打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
为心而战:2018世界无烟日来啦!

每年的5月31日都是“世界无烟日”,至今已有30年的历史。


今年世界无烟日将以“烟草和心脏病”为重点,提醒公众烟草使用损害心脏健康,并呼吁大家远离烟草,选择健康生活!


心血管疾病导致的死亡比世界上任何其它死因都要多;在中国,心脑血管疾病引起的死亡占死亡总数的40%以上。也许我们中的很多人都知道吸烟有害,但你是否也知道,烟草使用是导致心血管疾病的主要原因之一呢?


事实上:烟草使用是导致心血管疾病的第二大病因,危害心血管健康并可增加罹患冠心病、中风、外周血管疾病等的风险。烟草使用和二手烟暴露造成的心脏病死亡数约占全球该病死亡总数的12%。毫无疑问,烟草摧毁健康!



高力博士

世界卫生组织驻华代表

“每年在中国,超过 100 万人因烟草使用而死亡,另有十万人死于二手烟暴露。换句话来说,在这个国家,每三十秒钟就有一个人因为烟草相关的疾病,失去了自己的生命。如果我们什么也不做,不去阻止烟草流行进一步发展,这个数字在未来还会不断不断地上升。”


面对心血管疾病的高发病率以及烟草带来的疾病负担,我们必须现在行动起来!太多生命过早逝去,太多生命本该被有效可行的控烟措施所保护。


在中国的四个一线城市中,有三个城市,即北京、上海和深圳,现已有了规定100%全面禁烟的控烟条例来全面保护人们免于二手烟暴露。在其他城市,包括西安和杭州,也在修订或者出台无烟立法。 但是,只有当无烟立法明确规定室内公共场所100%全面禁烟,没有漏洞,并配以强有力的执法,这些城市才能真正保护生活在其中的人们免于二手烟的伤害。



所有中国人民都应该被无烟立法保护,而不仅仅是那些生活在大城市的市民。除非中国出台全国层面的没有任何漏洞或豁免的无烟立法,否则,中国人民将继续为此付出代价。无数家庭仍将承受着吸烟带来的生活和经济负担,包括为 因烟草导致心脏病的家人提供照料。 


——高力博士

世卫组织驻华代表


接下来的几周,我们将和大家分享更多烟草与心脏病,以及如何保护自己免于烟草危害的有用信息。加入我们的控烟者联盟,一起为心而战!



点击“阅读原文”,了解更多世界无烟日信息。




Bring your heart to the battle: World No Tobacco Day 2018 is coming!


Every year May 31st is World No Tobacco Day, started 30 years ago in 1988.


The focus of World No Tobacco Day this year is about the link between tobacco use and heart disease. We want to remind the public that tobacco use is harmful to our cardiovascular health, and encourage everyone to stay away from tobacco and choose a healthy life!



Cardiovascular diseases kill more people worldwide than any other cause of death, and in China, it accounts for over 40% of death. Most people know that smoking is harmful, but did you also know that tobacco use is a major cause of cardiovascular diseases?


Here are the facts: tobacco use is the second leading cause of cardiovascular disease, threatening our cardiovascular health through increased risk of coronary heart disease, stroke, and peripheral vascular disease. Globally, tobacco use and exposure to second-hand smoke contribute to about 12% of all heart disease deaths. Tobacco destroys your health!



“More than 1 million deaths a year are caused by tobacco use and 100,000 from exposure to second-hand smoke. That means, someone in this country dies every 30 seconds from a tobacco-related illness. These numbers will rise – and rise, and rise – in the future, if we don’t stop the tobacco epidemic in its tracks right now,” said Dr Gauden Galea, WHO Representative in China.


By facing the high prevalence of cardiovascular disease and the heavy burden carried by tobacco, we must act now! Too many lives lost prematurely, too many lives that could have been protected by effective, well-documented tobacco control measures.



Three of the four tier one cities in China – Beijing, Shanghai and Shenzhen – now have comprehensive protection from secondhand smoke from their 100% smoke-free laws. Other cities, including Xi’an and Hangzhou, are in the midst of passing or upgrading their laws. However, it is only if these laws are 100% smoke-free – with no loopholes – and include strong enforcement, then the city can protect their people against deadly second-hand smoke.


“All of China’s citizens deserve protection from smoke-free laws, not just those living in the wealthiest cities.  Until there is a national law in China with no loopholes or exceptions, people will continue to pay the price.  Families will continue to bear the burden for the impact of smoking, including caring for a loved one with heart disease,” said by Dr Galea.



In the following few weeks, we will share with you more interesting and useful information related to tobacco and cardiovascular health, and how you can protect yourself from tobacco and its harms. Be our smoke-free alliance and stay tuned!





本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
关注世界无烟日 学习相关词汇
世界无烟日:看到“smoke-free”可不是让你“免费吸烟”!
More children taking up cigarettes北京市中小学生吸烟率上升
VOA Special English - Starting Young to Build a Healthy Heart
戒烟的基本知识
中国百万医师控烟宣言活动和控烟联盟启动
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服