在现代的欧洲和西亚地区,还存在有一定数量的王室,有些国家国内也还有一些拥有贵族封号的人。比如现在大家在媒体上都还能经常看到英国女王、西班牙国王、卢森堡大公、摩纳哥亲王、卡塔尔埃米尔之类的各国王室成员。那么这些称呼分别都有哪些来历?它们在字面上又分别有什么意义呢?
皇帝
欧洲国家历史上的皇帝一词当然完全是意译的了。在欧洲历史上,代表皇帝的词汇Imperator最早还是产生于古罗马。在罗马共和国的晚期,带领了罗马军队赢得了某场重要战役胜利的军队指挥官会获得Imperator的称号,如果直译过来它最初的意思应该是“凯旋将军”。但这个称号在罗马帝国时期很快演化成了罗马君主的专属称号,也就是与“皇帝”相当的称号。因此后来在汉语里也就被翻译成了皇帝。因为这个称号出自跨越民族的罗马帝国,所以在欧洲历史上一般只有跨越民族,疆域相对辽阔的且拥有很大影响力的君主才会拥有皇帝(Imperator,英语中一般写作emperor)的称号。比如神圣罗马帝国的君主。另外俄罗斯君主在公元1721年之后也称皇帝(Imperator),但在沙俄于1917年灭亡之后,这一称号在欧洲国家就没有人再用了。
本文图片来源于网络,如有侵权请联系删除
沙皇和凯撒
有些朋友看到刚才桃花石杂谈说公元1917年之后欧洲就没人再用皇帝这个称号肯定会提出异议,因为德国皇帝和奥匈帝国皇帝都至少持续到了1918年。但桃花石杂谈在说皇帝的时候,都在后面添加了Imperator的注解,所以我们刚才所说的是在欧洲语言里被称为Imperator的皇帝。而德国和奥匈帝国的君主虽然翻译成汉语的时候也被翻译成皇帝,但他们在本国语言里的称号却不是Imperator,而是Kaiser,也就是凯撒。凯撒是罗马共和国向帝国转变的关键人物,可以说曾经成为一个有实无名的皇帝。所以在后来的罗马帝国,凯撒也曾成为罗马皇帝或是皇位继承人的称呼,因此在后来的欧洲,这个称呼也演化成了一些国家君主的称呼。除了德国和奥地利之外,俄罗斯(公元1721年之前)和保加利亚等国君主曾拥有的称呼沙皇(Tsar)也是凯撒的另外一种音译,所以这两个头衔其实意思是完全一样的。1946年保加利亚沙皇退位之后,世界上已无君主再使用凯撒和沙皇称号。
联系客服