打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
rainy day并不是“下雨天”?

好巧

你也来学英语呀


 Are you ready? 

 -学院广播- 

19世纪英国最伟大的作家和艺术家奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)曾做出这样的评论:

“Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative.”

“谈论天气是无趣人类最后的避难所。”

天气是外国人迷恋并经久不衰的话题,英语中有许多与天气有关的经典段子和俚语,一起来看看吧!


01. a storm in a teacup 大惊小怪

看字面意思“茶杯里起风暴” 。也就是掀不起什么大风浪,通常情况下,形容一个人小题大作,大惊小怪。

这句话出自18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠的名言。有一次,他听说圣马力诺发生了政治动乱,就用“a storm in a teacup”来评论。因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重。

eg:Don't worry about those two arguing. It's just a storm in a teacup.

不用为他俩的争执担心,他们不过是小题大做罢了。

02 .rainy day 艰难的时刻

除了“雨天”这个表面意思以外,还引申为“艰难的时刻/困境”。

eg:I don't want to spend this extra money. I'll save it up for a rainy day.

我不想把这些额外收入花掉,我打算存起来以备不时之需。

03.weather the storm  度过危机

这里的“weather”是一个动词,表示“平安渡过, 挨过”。

eg:I just need you guys to help me weather the storm.

我只是需要你这样的人帮助我度过这次危机。

04.under the weather  身体不舒服

来源是以前在航海时,当水手晕船时,他就会躲到甲板,这样就可以远离糟糕的天气。

所以用under the weather 来指代心情不好,或感觉不舒服。

eg:I'm feeling a bit under the weather at the moment.

我现在觉得有点不舒服。

05.blowing hot and cold 反复无常

从字面上看,'hot and cold',一会儿热,一会儿冷,所以这个短语其实是形容人跟天气一样地反复无常,拿不定主意。

这个习语出自伊索寓言。有个人冬天跟森林之神一起吃饭,先是在手上哈气取暖,后来又吹气让热汤凉下来,森林之神认为他反复无常,一会儿嫌冷一会儿嫌热,马上下逐客令,说:

'I will have to part with a man who can blow hot and cold from the same mouth.'

“我不会和一个反复无常的人共事。”

06.fair-weather friends 酒肉朋友

字面意思是“天气好的时候的朋友”,只在你意气风发时和你做朋友的人,只能称得上是“酒肉朋友”。

eg:There are some fair-weather friends around us, and we maybe take care.

在我们周围有一些酒肉朋友,我们或许要注意一下。

07.face like thunder 怒气冲冲

thunder:打雷,轰隆隆,这里的 “面如打雷”,也就是形容很火大。

eg:What's up with him today? He has a face like thunder!

他今天怎么了?他看着怒气冲冲的。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
涨知识!原来有这么多暗藏“天气”的英语短语!
外国人说“rainy day”,你以为是“下雨天”,老外的内心是崩溃的…
英语日常生活基本词汇-常见天气词汇
有关天气的英语句子54
关于天气的英语表达汇总
“小题大做”英语怎么说?可别说成Little title big do!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服