好巧
你也来学英语呀
▽
Are you ready?
-学院广播-
in a jam跟果酱可没啥关系
It sounds like she's really in a jam.
>>>>jam
这个词大家都知道,可以表示“拥挤,拥堵”
例句:
--We were stuck in a traffic jam.
--我们遇上了交通阻塞。
(be stuck/get stuck 被卡住)
还有“果酱”的意思:
例句:
--She gave us some apple jam.
--她送了我们一些苹果酱。
但是上面那句台词里的
并不是指呆在一瓶果酱里
有点“堵住”的意思:处于困境中
例句:
--老兄,你得帮帮忙,我有难了。
Help someone out是指「帮助某人走出」,引伸的意思是帮助别人解決困难。
处于困境之中除了可以用 be in a jam 外,还可以说:
in trouble
in the soup(在汤里)
in hot water(在热水里)
in deep shit(在粪堆里)
keep这个小词,超好用!
I wanna keep it.
我想保留,我要自己拿着。
keep在口语里的多种用法:
01.保持某种状态,后面经常跟形容词
--Please keep quiet in the public.
--在公共场合请保持安静。
--My friend Fred cycles to work every day to keep fit.
--我好朋友Fred每天骑车上班来保持身体强健。
02.留着(不用归还),后面常跟名词
--You can keep the change.
--不用找我零钱了。
--You can keep the book. I don’t need it anymore.
--书你留着吧. 我不需要了。
03.保守,保留,后接名词
--Can you keep a secret?
--你能保守秘密吗?
--If you get there early, will you keep a seat for me?
--如果你到的早,你能帮我占个座位么?
hit the spot=正合胃口
Then he noticed a spot.
(spot 斑点,污点)
It would really hit the spot.
>>>>hit [hɪt] 击打
>>>>Hit the spot
正好击中那个点,即完全正确的意思,正合要求,恰到好处,常用来形容食物味道好。
例句:
--Taking a nice hot bath would really hit the spot.
--洗一个舒服的热水澡正合我意。
联系客服