打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
说自己“有难”,这个口语比in trouble更常用!

好巧

你也来学英语呀


 Are you ready? 

 -学院广播- 

希望你不会用到in a jam…… 来自阿卡索每日英语 03:52

in a jam跟果酱可没啥关系

It sounds like she's really in a jam.

>>>>jam 

这个词大家都知道,可以表示“拥挤,拥堵”

例句:

--We were stuck in a traffic jam.
--我们遇上了交通阻塞。

(be stuck/get stuck 被卡住)

还有果酱的意思:

例句:

--She gave us some apple jam.  

--她送了我们一些苹果酱。

但是上面那句台词里的

>>>>be in a jam

并不是指呆在一瓶果酱里

有点“堵住”的意思:处于困境中

例句:

--Buddy, you've got to help me out. I'm in a jam.

--老兄,你得帮帮忙,我有难了。

  • Help someone out是指「帮助某人走出」,引伸的意思是帮助别人解決困难。

  • 处于困境之中除了可以用 be in a jam 外,还可以说:

    in trouble

    in the soup(在汤里)

    in hot water(在热水里)

    in deep shit(在粪堆里)

keep这个小词,超好用!

I wanna keep it.

我想保留,我要自己拿着。

keep在口语里的多种用法:

01.保持某种状态,后面经常跟形容词

--Please keep quiet in the public. 

--在公共场合请保持安静。

--My friend Fred cycles to work every day to keep fit.

--我好朋友Fred每天骑车上班来保持身体强健。

02.留着(不用归还),后面常跟名词

--You can keep the change

--不用找我零钱了。

--You can keep the book. I don’t need it anymore.

--书你留着吧. 我不需要了。

03.保守,保留,后接名词

--Can you keep a secret

--你能保守秘密吗?

--If you get there early, will you keep a seat for me?

--如果你到的早,你能帮我占个座位么?

hit the spot=正合胃口

Then he noticed a spot.

spot 斑点,污点

It would really hit the spot.

>>>>hit [hɪt] 击打

>>>>Hit the spot

正好击中那个点,即完全正确的意思,正合要求,恰到好处,常用来形容食物味道好。

例句:

--Taking a nice hot bath would really hit the spot.  

--洗一个舒服的热水澡正合我意。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
脱口秀 | “完了,芭比Q了”这个梗到底和烧烤barbecue有关吗?
老外说have a soft spot是什么意思?居然是......
“拜托你”千万不要说 'please you' ,不然误会大了(音频版)
老外说you have my word, 到底是什么意思?
记住:“Keep the change”的意思不是“保持这个改变”|跟Cathy学英语口语
“I'm beat”的意思可不是说“我被打了”!理解错就尴尬了!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服