打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
睡眠不好的元凶其实是?
睡觉做噩梦会使我们感到十分疲惫,头隐隐作痛,其实你知道吗,吃多了奶酪和腌的小黄瓜会增加我们做噩梦的几率哦,快来看看到底是什么情况吧。




Le fromage  奶酪



   On parle beaucoup du lien entre la consommation de produits laitiers tard le soir et les rêves complexes ou inhabituels, et certaines études se penchent d'ailleurs sur le sujet. ? explique Julie Montagu. ? Le fromage contient du tryptophane, un acide aminé utilisé par le corps pour produire de la sérotonine. La sérotonine est le produit chimique du cerveau qui aide à stabiliser l'humeur. Du coup, consommer du fromage juste avant d'aller se coucher peut contribuer à des taux de sérotonine plus élevés dans le corps, et cela a un impact sur nos rêves ?.


+



  “我们常谈到大晚上吃奶制品和复杂或奇怪的梦境的联系,有一些研究也专注这个主题。”,Julie Montagu解释说,“奶酪含有色氨酸,是一种被人体用来制造血清素的氨基酸。血清素是大脑中有助于稳定情绪的化学物质。然而,在睡前才奶酪会导致人体内的血清素含量升高,这会影响我们的梦境。”


La charcuterie et les viandes traitées  熟食和加工肉类



   La saucisse, le salami, le bacon, les hot-dogs, le corned-beef sont tous riches en tyramine, un acide aminé qui régule la pression sanguine ?, explique la nutritionniste clinique Kamilla Schaffner. ? Les aliments riches en tyramine sont réputés perturber les habitudes de sommeil ainsi que le système nerveux central en général, ce qui peut entrainer des périodes de cauchemars soutenues, des rêves perturbants et même des migraines ?.

  “腊肠,香肠,熏肉、热狗、咸牛肉都富含酪胺,是一种能调节血压的氨基酸”,临床营养师Kamilla Schaffner解释说,“富含酪胺的食物会扰乱睡眠习惯和中枢神经系统,这可能导致持久的噩梦,混乱的梦境甚至是偏头痛。”


+




Le curry  咖哩



   La consommation de plats épicés juste avant de dormir est également associée à des rêves bizarres ?, explique Julie Montagu. ? Le corps doit travailler davantage pour digérer les aliments vraiment épicés. Cette perturbation du système digestif peut avoir un impact sur la qualité du sommeil et entrainer des rêves indésirables ?.

  “在睡前吃辣的菜肴同样与奇怪的梦境相关联”,Julie Montagu解释说,“身体必须做更多的工作来消化辣的食物。这种消化系统的紊乱会影响睡眠质量,导致不好的梦”。


+




Les cornichons  醋渍小黄瓜



  Mauvais pour l'haleine, pire pour les rêves. ? Les aliments fermentés ou marinés comme la choucroute, le kimchee, le tofu, les cornichons, la sauce soja, le miso et les produits contenant du miso peuvent entrainer de mauvais rêves lorsqu'ils sont consommés tard ?, explique Kamilla Schaffner.

  不利于口气清新,更容易导致噩梦。 Kamilla Schaffner解释说:“发酵或腌制食物,比如腌酸菜、朝鲜泡菜、豆腐、醋渍小黄瓜、酱油、味噌和含味噌的产品,当它们很晚被食用的时候,都会导致噩梦。”


+




L'alcool  酒



  Vous êtes vous déjà demandé pourquoi vous dormez mal après avoir consommé de l'alcool ? ? Les boissons alcoolisées comme la bière, le vin rouge, les liqueurs sont réputées entra?ner des cauchemars en raison du processus de fermentation, notamment lorsque l'alcool est consommé en excès ?, explique Kamilla Schaffner.

  你已经想过为什么喝酒之后睡得不好了吗?Kamilla Schaffner解释说:“含酒精的饮品,比如啤酒、红酒、白酒因为发酵过程都会导致噩梦,尤其是饮酒过度的时候。”


+




Le chocolat  巧克力



  Noooooon ! ? Manger n'importe quel aliment riche en graisses va entrainer une certaine forme d'indigestion. L'indigestion encourage une mauvaise qualité de sommeil car vous vous réveillerez probablement plus souvent et vous serez ainsi davantage susceptible de vous souvenir de vos rêves étranges ?, explique Julie Montagu. ?a nous brise le c?ur, vraiment.

  不!Julie Montagu解释说:“吃任何一种富含脂肪的食物都可能会导致某种形式的消化不良。消化不良会导致不好的睡眠质量,因为你可能会更经常地醒来,你很有可能会记得那些奇怪的梦境。”这让我们心碎,讲真。


+



本文由“135编辑器”提供技术支持

◆  ◆  ◆  ◆  ◆  

外研社法语

微信ID:waiyanshefayu

1.点击历史信息,查看更多内容

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
法语生活口语:购物
法语写作指导:公司商业信函
[法语语法] 法语代词详解(一)---人称代词
一起看《翻译官》一二集之“法语”戏份大盘点
法语各种场合下表示怀疑的种种说法
法语que的用法详解
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服