打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
白话《梁高僧传》丨释僧亮

第十三卷、兴福 经师 唱导
译文

宋京师释僧亮

释僧亮,不知是哪里人。年轻时就以严守戒律而闻名。他想造一座一文六尺高的金佛像,但需要很多的铜,仅靠他一点点的乞讨是办不成这件大事的。
他听说湘州地界铜溪伍子胥庙中,有很多的铜器,然而庙里的神很灵验,且有蛮人保护,他说服刺史张劭,借给他一百多个壮健的民夫,与十艘大船。
经过三日三夜的航行,到了伍子胥庙,离庙有二十多步处,有两只大铜锅,锅中有一条大蛇,有十多丈长。它游了出来,挡住人们进庙的路。僧亮于是正了正衣冠,手执锡杖,念了几十句咒语。忽然,大蛇不见了。不ー会儿,出来一个人,对僧亮说:“听说法师法力非凡,今又在做一件为民造福的好事,我想跟着法师一起做点善事。”
僧亮听后,便让民夫用车子搬运庙中的铜器,搬运了还不到十分之一,船就被装满了。神床的床头边有一痰盂,中有一蜥場,二尺左右长,一会儿出,一会儿入。议论此物的人都说神最爱此物,僧亮便不拿走此壶,带着众人走了。开船时,顺风顺水。等到蛮人得到消息,追逐已经赶不上了。

僧亮到了京城,用铜器铸成佛像,然却没有佛像头部的光芒。宋文帝用金箔打造成佛像头部放出的轮光,并把佛像安置在彭城寺中。到了南朝宋太始年间,宋明帝又把佛像移到了湘宫寺中。

原典
释僧亮,未知何许人。少以戒行着名。欲造丈六金像,用铜不少,非细乞能办。闻湘州界铜溪伍子胥庙多有铜器,而庙甚威严,无人敢近,亮闻而造焉。告刺史张劭,借健人百头,大船十艘。邵曰:“庙既灵验,犯者必毙。且有蛮人守护,讵可得耶?”亮曰:“若果福德,与檀越共。如其有咎,躬自当之。”劭即给人船,三日三夜,行至庙所。亮与手力一时俱进,去庙屋二十许步,有两铜镬,容百馀斛,中有巨蛇长十馀丈,出遮行路。亮乃正仪执锡,咒愿数十言,蛇忽然而隐。俄见一人,秉竹笏而出云:“闻法师道业非凡,营福事重,今特相随喜。”于是令人辇取。庙铜既多,十未取一,而舫已满。唯神床头有一唾壶,中有一蝘蜓,长二尺许,乍出乍入。议者咸云神最爱此物,亮遂不取,于是而去。遇风水甚利。比群蛮相报,追逐不复能及。还都,铸像既成,唯焰光未备。宋文帝为造金薄圆光,安置彭城寺。至宋太始中,明帝移像湘宫寺,今犹在焉。



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
古老的铜器铜佛像
铜佛像和铜器上:千万别擦油,看看......
古玩·铜器 6
铜器佛像
鉴赏之二百二十二 中国铜器——清 (二十五)
铜嵌银丝石叟款观音像
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服