打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
小心变成欧巴桑:暴露年纪的日语词汇


词汇年年持续变化。几年前想当然使用的词汇马上就会被认为“太过时!”,这种情况不在少数。如果不小心使用了,年龄比你小的会摆出“哈?”的惊讶表情。。。


(本文转载自livedoor,中文翻译请戳最下方阅读原文


言葉は年々変化し続けるもの。数年前には当たり前のように使っていた言葉がすぐに「古い!」と言われてしまうことも珍しくありませんよね。つい使ってしまうけれど、年下からは「はぁ?」という顔をされる言葉、耳にすると「あぁ、世代がちがうんだな」と感じる言葉って少なくはないもの。今回は、女性たちが「年齢を感じる」ものの呼び名や言い方について調べてみました。


■ファッション用語は進化中


「パフスリーブのことを“提灯袖”と言う人」(27歳/その他/その他)


「タートルネックを“とっくり”と言う人」(30歳/生保?損保/事務系専門職)


「ベストのことを“チョッキ”/“スーツ”のことを背広と言う人」(32歳/医療?福祉/専門職)


おばあちゃんがいる家庭ではよく聞くかもしれない「とっくり」や「チョッキ」という言葉。ファッション用語として一般的に使われていたのは、今の40代くらいの人たちが子どもだった頃までかも? 同じく、パフスリーブのことを「提灯袖」と呼ぶのもかなり上の世代だと思ってしまうのはあまりにも自分に馴染みがないからでしょうね。


■20代と30代。この差がデカい!


「アラサー世代は“チョー”をつけるが、若い人は使わない」(32歳/建設?土木/事務系専門職)


「二子玉川を“ニコタマ”と言ったら、若い子に『今は“ふたこ”って呼ぶんですよ』と言われた」(33歳/運輸?倉庫/事務系専門職)


1990年代後半に流行った「チョベリバ」という言葉、20代後半ならかろうじてリアルタイムで耳にしているようですが子どもの時の記憶。30代後半で実際にその言葉を使っていたという人から聞かされたりすると「世代がちがうんだな」と実感するかも。地名の略称というのも年齢によってちがうものなんですね。


■親世代なら当然?


「テレビのチャンネルを“まわす”と言う人」(23歳/その他/事務系専門職)


「何か行動を起こすときに“よいしょ”と言う」(28歳/学校?教育関連/専門職)


今はテレビのチャンネルを変えるときに「回す」動作はありませんが、親世代にとってはチャンネルは回すもの。最近ではタッチパネル式のものも多いですし、機械そのものは同じでも必要な動作は昔に比べると大きく変わっているんだなという気がしますよね。ほかにも、立ち上がるときや座るときに「よいしょ」と言い始めたらオバサンへの第一歩なんてことも言われますよね。


子どもの頃はよく使っていたのに最近は聞かない言葉、そう言われてみれば、何年か前に流行ったよねという言葉など、移り変わりの早さには本当にびっくりさせられますね。自分自身も上の世代に言われて「?」と思ってしまう言葉がありますが、年下からは自分も同じように思われている可能性大!? 流行りの言葉は安易に使わない、ファッションには敏感にアンテナを張り巡らせておくというのが予防策でしょうが、馴染みのある言葉だとつい出てしまうのは仕方ありませんよね。


(本文转载自livedoor,中文翻译请戳最下方阅读原文)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。 (评论: 梵蒂冈的乱世抉择(...
无尽的虚空 [希伯来]《圣经》
2021[七律]
後五十歲的選擇
三不三要的談判智慧
千禧世代在職場上到底出了什麼問題? 文字版
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服