打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
新闻热词丨雾霾频袭“瓶装空气”热销(bottled air)
新鲜空气如今也成了热销产品,两个加拿大小伙一年多前开始售卖落基山脉的新鲜、洁净空气。除了加拿大本国,他们的产品还卖到了伊朗、阿富汗、土耳其、以色列、阿联酋、中国等,销量增长迅速。


>
>>>

请看《中国日报》的报道:

China's smog has made masks and air purifiers the hottest of commodities. Now, a new product is getting all the attention: bottled air.

中国连续遭遇雾霾侵袭,口罩和空气净化器成了热销产品。如今,又一种新产品引起了公众的注意:瓶装空气。


“瓶装空气”(bottled air),其实就是装在罐头里的新鲜、洁净的空气(fresh and clean air)。两个加拿大人成立了一家名叫Validity Air的公司,向中国出售加拿大落基山脉的新鲜空气。


瓶装空气主要在中国华北、东北雾霾高发地区(smog hot-spots)以及一些高端俱乐部(high-end clubs)和国际学校(international schools)销售。


不过,人们对于此产品的反应不一,有的人对此表示理解支持,而有的人认为这就是营销噱头(marketing gimmick)。


持续的雾霾天气,导致各种奇异商品问世。不久前有消息披露中国网络叫卖各地雾霾标本,还有小伙制“雾霾砖”(smog brick),现又有异国清新空气对中国人叫卖,此前,还有餐厅向顾客收取“空气净化费”(air cleaning fee)。


(编辑:刘秀红)



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【还好吗】来看,与雾霾相关的英文表达!
纯净空气挺值钱!雾霾带火加拿大一空气公司
“雾霾”的英语到底是 fog、smog 还是 haze?
“雾霾”的英语是“haze”、“fog”还是“smog”呢?
贩卖加拿大的清新空气,这家公司2018年赚50万美元
静下心来学英语:怎么跟老外聊“霾”?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服