以下段落节选自《空中英语教室》5月29日文章
We aren’t living in a world controlled by computers– yet. But we are living in a world that relies more and more on AI for enhanced efficiency. These technologies can already be found in a number of surprising places. Newspapers, design companies, film studios and law firms are all making use of the technology. Often the technology is used to do the heavy lifting of repetitive tasks so that professionals can work more productively. Admittedly, the tasks AI does are often the things done by low or entry-level employees. But that hasn’t necessarily spelled doom and gloom for human workers.
我们并非住在一个由电脑控制的世界——至少现在还不是。但是,我们却生活在一个越来越依靠AI创造高效率的世界。这些AI技术已经运用在许多出人意料的领域中。报纸、设计公司、电影制片以及法律事务所都在使用该技术。AI经常使用于处理重复性的繁重任务,以及专业人士进一步提高生产力。无可否认地,AI所有的工作经常是低级或者初级员工负责的。不过,这也未必就宣告了人工的末日。
In recent years, for example, AI-driven translation has dramatically increased the amount of material a human translator can process each day. But the easy availability of translation has also led to an increased need for translators. As a result, the industry and its human translators often struggle to keep up with demand.
举例来说,近几年AI驱动的机器翻译已经急剧提升人类译者每日所能处理的翻译素材数量。但是,获得翻译的便捷性亦使得人类译者的需求增加。结果便是翻译产业及其译者经常难以满足市场需求。
There is no doubt that AI is changing how we live and work in very complex ways. That makes AI an important trend to watch, but not to panic about yet.
毋庸置疑地,人工智能以极为复杂的方式持续改变人类生活和工作的模式。因此,AI成为一个值得观察的重要趋势,不过倒还不需要因而感到恐慌。
Word Bank
联系客服