打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
跟Cathy学英语|千万不要把“Take a back seat”翻译成“坐后排”哦

Cathy 0205 来自学英语口语 04:03

点击上面绿标在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停、快进、后退功能了)


Hello, guys, Welcome back to English with me~欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

Chatterbox

话痨

例句:

We don't like him, because he is really a chatterbox.

我们都不喜欢他,因为他是个话痨。


Take a back seat:

坐后排 ×

屈居人下,甘拜下风 

例句:

He said he wouldn't take a back seat to anybody, but the President.

他说除了总统本人之外,他对谁都不买账。



Beef it:

吃牛肉 ×

狼吞虎咽 

例句:

I found a box of cookies and beefed it before anybody knew what I was doing. 

我找到一盒小甜饼,在别人还未察觉时,就狼吞虎咽地把它吃了。

In a black mood:

黑色的心情 ×

心情很糟糕 

例句:

I'm in a black mood.

我心情很糟糕。

Assignment(脑洞大开时间)

Wooden suit

Song for you(片尾曲)—Norah Jones - Come Away With Me


Cathy说英语

ID:yingyukouyu123

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
坐出租车时让司机“打表”英语怎么说?
记住:“Take ten”的意思真的不是“带走十”哦|跟Cathy学英语口语
每日一句 | 老外怎么说“退居二线”难道是go to second line?
Cathy说英语|“eat one's words”的意思真的不是“食言”啦~!
“碰碰运气”英语怎么说?
怎么用英语“讨价还价”?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服