打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
烹饪圣书《随园食单》的翻译

清代诗人袁枚(1716~1797),字子才,号简斋,也称随园先生,晩年著有《随园食单》(1797年)。“食单”,即食谱。袁枚曾有诗云:“吟咏余闲著食单,精微仍当咏诗看。”

英国汉学亚瑟·韦利(Anthar Waley,1889— 1966)著有(袁枚)(1956年)一书,其中翻译了《随园食单》的五个片断,姑录其一:“用鸡蛋清和飞面作稠放水中,打铜夹剪一把,头上作饼如碟大,上下两面铜合缝处不到一分。烈火供铜夹,一糊一夹一叹,倾刻成饼,白如雪,明如绵纸。微加冰糖、松仁屑子。”(《点心单、杨中丞西泽饼》)韦利在《袁枚》一书中还说:“西方听说袁枚的人,一般都把他的名字和'食谱’联系在一起,因为翟理思教授在其《中国文学史》(A History of Chinese Literature,1901年)ー书中和其他地方翻译了该《食单》的一些段落。

在1924年,《随园食单》一书又被一个使用Pan King(潘迸)笔名的作家译成了法文。”此书还被译成了日文。

《随园食单》已成为蜚声中外的烹饪“圣书”,书的开头部分除《序》外还提出了20个“须知”和14个“戒”全面总结了古代烹调经验,发展了我国的饮食理论,至今仍有较大的指导作用和实践意义。紧接着《食单》又分12类,简单扼要地记述了我国从14世纪到18世纪中流行于大江南北的326种菜肴饭点及其烹饪方法,还介绍了当时的美酒名茶。作者用诗的笔调,避免枯燥叙述,抓住持点,独抒己见,不落俗套,常发妙语,从而使这本技术性很强的烹饪著作具有清新可读的风格。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“民间食圣”的菜单
如何评价袁枚的《随园食单》?
7本不可不读的美食图书
「技艺寻源」熊四智:菜名论雅(下)—中国传统烹饪技术十论之八
第一个吃到西餐的中国人,当时说了什么?
名人读书趣事
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服