打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
全国通用《中学英语同义词词典》——1
 

 

a (an) & one

1. 两者均可表示“一”的意思,有时可互换。如:

About a [one] thousand students attended the meeting. 大约有 1 000 学生参加了会议。(在数字开头时,两者均可用;但若不是数字开头,则应用one,如不可说 three thousand a hundred,而说 three thousand one hundred)

A [One] Mr Smith wants to see you. 一个名叫史密斯先生的人想见你。(a Mr... 与 one Mr... 同义,也可说 a certain Mr...,但如果没有 Mr 这样的词,两者则不宜随便互换,否则含意会发生变化。比较:One John Smith telephoned. 一个名叫约翰·史密斯的人打过电话来。I wish to become a Newton. 我想成为一个像牛顿那样的人。)

All the prisoners escaped at a [one] stroke. 所有的犯人一下子都逃跑了。(at a stroke 和 at one stroke 均是习语,意为“一下子”、“一举”等。类似地有:at a [one] blow 一下子,一举;at a [one] bound 一跃,一跳;in a [one] word = 一句话,总而言之;be of one [a] mind = 意见一致;not for a [one] moment 绝不,完全不,从不)

2. 尽管两者均可表示“一”,有时也可换用,但毕竟由于两者的词性不同,用法不同,在多数情况下是不能互换的:

(1) 从词性上看:a (an) 是不定冠词,主要表示类别,即着重表示其后的名词是某物,而不是其他物;而 one 表示“一(个)”时是数词,主要表示数量,即强调在数量上是一个,而不是两个或多个。比较:

Give me a dictionary. 给我一本字典。(此处强调的是:我要的是一本字典,而不是一本教材,也不是一本小说等)

Give me one dictionary. 给我一本字典。(此处强调的是:我要的是一本字典,而不是两本字典或多本字典)

再比较以下一组表达在意义上的区别:

more than a year 一年多 (如一年零三个月等)

more than one year 不止一年 (如两年或三年等)

(2) 由于 one 是数词,着重数量意义,所以当要强调数量、进行数量对比或回答 how many 的提问时,均应用 one,而不能用 a (an)。如:

He has only one pen, but I have two. 他只有一枝钢笔,但我有两枝。

I want one box, not five. 我想要一个盒子,不是要五个。

How many friends do you have here? — Only one. 你在这儿有多少个朋友?—— 只有一个。

(3) 在某些表达中,两者均可用,但含义不同:

at a time 每次,同时     at one time 一度,曾经

as a man 就一个人的性格而论  as one man 一起,同时,全体一致地

在某些表达中,两者均可用,虽含义相同,但表达不同:

on a hot summer afternoon 一个炎热的夏日的下午 (注意用介词 on)

one hot summer afternoon 一个炎热的夏日的下午 (注意不用介词 on)

an hour and a half 一个半小时 (通常不说 one hour and a half)

one and a half hours 一个半小时

a minute or two 一两分钟 (通常不说 one minute or two)

one or two minutes 一两分种

在绝大多数习语中,两者是不能换用的。如:

in a hurry 匆忙     once upon a time 从前

as a result 结果     all of a sudden 突然

one day 一天     one by one 一个一个地

one and all 全部,每个人  one and the same 完全相同的

 

about & on

两者都可表示“关于”,其区别是:about 指泛泛地或非正式地谈论某事,其谈论的内容也较为普通;而 on 则指比较有系统地或理论性较强地论述某事,其论述的内容较正式或较严肃。比较:

He wrote on mathematics. 他撰写数学著作。

He wrote about the school. 他报道有关这所学校的情况。

It is a book on birds. 那是一本论及鸟类的书。(可能是一本学术著作)

It is a book about birds. 那是一本关于鸟的书。(可能是一本供小孩看的关于鸟类的故事书)

 

about, on & with

1. 三者均可表示“随身带着”,有时可互换。如:

I have no money about [on, with] me. 我身边没带钱。

2. 严格说来,这三个词是有区别的:

(1) about 一般指随身带的小物品。如:

Have you a ballpoint pen about you? 你身上带圆珠笔了吗?

2) with 多指带较大的东西(也可指较小的东西)。如:

He took an umbrella with him. 他随身带了把伞。

3) on 表示带在身上(如在口袋里)。如:

Have you any money on you? 你身上带着钱吗?

注:此例若用 with 或 about,则不一定放在身上,可能放在皮包里等。

3. 用于引申义,表示某人或某物的特性或特征,通常用 about。如:

There is something noble about him. 他有一种高贵的气质。

He always has his wits about him. 他一向不失机智。

We can see something beautiful about the old cottage. 从这座古老的小屋本身我们可以看到一些美的东西。

注:以上用法中的 about 有时可与介词 in 换用,前者侧重指外在表现,后者侧重指内在素质。

 

about, round & around

1. 表示“在……周围”,三者常可互换。如:

They sat about [round, around] the fire. 他们围火而坐。

注:在现代英语中,about 用于这种情况已不多见。

2. 表示“到处”,三者常可互换。如:

He travelled about [round, around] the world. 他周游了全世界。

3. 用在数字之前表示“大约”,一般用 about 或 around。如:

It costs about [around] ten dollars. 它大约要花 10 美元。

There are about [around] 30 bookstores in the city. 这座城里大约有 30 家书店。

注:在英国英语中,在表示时间的词组里也可用 round。如:

He arrived about [round, around] 5 o’clock. 他是大约5点钟到的。

I’ll be back about [round, around] lunch time. 我午饭前后回来。

4. 表示把某物分给一群人中的每一个时,可用 round 或 around,而不用 about。如:

Will you hand round [around] the papers? 请你把考卷分发一下,好吗?

但是通常不说:Will you hand about the papers?

 

above & over

1. 两者都可表示“高于”,over 主要表示垂直在上的正上方,而 above 则不一定表示正上方(即可以是正上方也可以不是正上方)。如:

They built a new room above [over] the garage. 他们在车房上加盖了一个新房间。

Can you see the helicopter above [over] the building? 你能看到那架正在建筑物上方飞的直升飞机吗?

He stayed at the hotel above the lake. 他住在可以俯瞰湖泊的旅馆里。

换句话说,表示正上方,两者均可用;不表示正上方,则通常要用 above。

2. 两者均可表示数目、数量等的“多于”、“超过”、“……以上”。如:

Over [Above] 200 people were there. 有 200 多人在那儿。

There’s nothing in the shop above [over] 50 cents. 这个店里没有一样东西价钱超过五角。

注:但在现代英语中,above 的这种用法已不多见,通常用 over 代之。在现代英语中,above 表示“多于”时,主要用于表示温度、高度以及有纵向标准可比的情况。如:

It is 2 000 ft above sea level. 它海拔 2 000 英尺。

The temperature is two degrees above zero. 温度是零上2度。

3. 若含有动态或覆盖的意味,通常用 over,而不用 above。如:

He flew over to France. 他飞到了法国。

Come over and see us later. 以后来看我们。

Cover her over with a sheet. 用床单把她盖起来。

accept & receive

1. receive 通常指被动地“收到”或“接到”,而 accept 则指主动地“接受”。如:

We haven’t received his letter for a long time. 我们很久没有收到他的来信了。

She offered him a lift and he accepted (it). 她请他坐她的车,他就领情了。

比较并体会:

She received his present, but she didn’t accept it. 她收到了他的礼物,但是没有接受。

注意:有时用词要视语言习惯而定,而不能简单地认为 receive=收到,accept=接受。如“接受礼物”说成英语是 accept a gift, 而“接受教育”却是 receive an education。

2. 表示“接见”、“接待”时,要用 receive 而不用 accept。如:

She was warmly received. 她受到热情接待。

accident & incident

1. accident 指偶然发生的不幸事件,即“事故”;incident 则指普通的小事件,也指暴力性的政治事件。如:

About ten people were killed in the car accident. 在这次车祸中大约有10个人丧生。

That was one of the strangest incidents in my life. 那是我一生中最奇怪的事情之一。

The book is about the July 7th Incident. 这本书是关于七七事变的。

2. 在习语 by accident (偶然地)中,不能用 incident。如:

I found the wallet quite by accident. 我找到这个钱包纯属偶然。

ache & pain

两者均可表示“疼痛”,区别如下:

1. ache 主要指肉体局部持续的疼痛或隐痛;而 pain 的应用范围则较广,可指轻微的痛或剧烈的痛,可指局部的痛或全身的痛,可指持续的痛或突发的痛等。如:

The ache in his back lasted for two days. 他的背痛了两天。

The boy cried with pain. 这男孩痛得哭了起来。

注:有时两者都可用。如:

I have an ache [a pain] in the back. 我背痛。

有时两者可连用。如:

My body was all aches and pains. 我浑身疼痛。

2. 由于 ache 通常用于指局部的持续性疼痛,所以它经常与某些表示身体部位的词构成合成词,表示身体的某处疼痛(此时通常不用 pain)。如:headache (头痛),toothache (牙痛),stomachache (胃痛),earache (耳痛),backache (背痛),等等。另外注意:这些带 -ache 的复合词,除 headache 为可数名词外,其余的则既可用作可数名词(主要见于美国英语),也可用作不可数名词(主要见于英国英语)。

3. 用于引申义表示精神或感情上的痛苦时,通常用 pain。如:

The death of his father gave him much pain. 他父亲的死使他很悲痛。

His harsh words caused her much pain. 他说的话很刺耳,她听了很不舒服。

across, along & through

1. across 和 through 都可表示“横过”或“穿过”,前者主要表示从某物的表面“横过”,涉及“面”的概念;而后者则表示从某个空间“穿过”,涉及“体”的概念。如:

He walked across the road carefully. 他小心地走过马路。

He walked through the forest alone. 他独自一人走过森林。

有时 across 表示“横过”也可在“体”内进行,但此时它仍与through 有差别:前者表示从某个“体”的一端到另一端,而后者表示穿过两端。如:

He walked across the hall. 他从大厅的一端走到另一端。

He walked through the hall. 他穿过大厅。

2. along 表示“沿着”,通常用于狭长的东西。如:

I saw him running along the road. 我看见他沿着这条路跑。

We walked along the river. 我们沿河散步。

3. 注意以下习惯用法:

(1) 与抽象名词连用,表示“通过”,一般只用 through。如:

He became richer through hard work. 他勤奋致富。

(2) 在美国口语中,可用 from ... through 表示“从……到”(此时不用along 或 across)。如:

We work from Monday through Saturday. 我们从星期一到星期六工作。

affect, effect & influence

1. affect 与 effect 均可表示“影响”,其区别是:前者是动词(及物),主要指一时的影响,着重影响的动作,可指一般意义的影响(不分好坏),也可指不良影响;后者是名词(可数或不可数),两者的关系大致为:affect=have an effect on。如:

To affect a policy is to have an effect on it. 影响一项政策就是对该政策具有一种影响。

The news did not affect her at all.=The news had no effect on her at all. 这条消息对她没有一点影响。

注:effect 有时虽用作动词(及物),但不表示“影响”,而表示“实现”或“产生”等。如:

They effected their escape in the middle of the night. 他们半夜逃脱了。

He effected great changes in the company. 他使公司发生了巨大的变化。

2. influence 表示“影响”,主要指对行为、性格、观点等产生间接的或潜移默化的影响。可用作动词(及物)或名词(通常不可数,但有时可连用不定冠词)。如:

What you read influences your thinking. 你读的东西对你的思想有影响。

It’s clear that her painting has been influenced by Picasso. 她的画显然受了毕加索的影响。

Television has a strong influence on people. 电视对人有很大的影响。

after & in

1. 均可与一段时间连用,表示“在……之后”,但 after 表示以过去时间为起点的一段时间以后,因此通常与过去时连用;而 in 则表示从现在算起的一段时间以后,因此通常用于将来时或含有将来意义的句子。如:

He came back after three days. 3 天后他回来了。

I’ll come back in three days. 我 3 天后回来。

I think he can come back in three days. 我想他 3 天后可以回来。

2. after 除与一段时间连用外,还可与一点时间连用,此时可用于将来时(注:in 不能与一点时间连用)。如:

He will arrive after five o’clock. 他 5 点钟以后到。

3. after 可以与某些表示活动的名词连用,表示“在……之后”(注:in 不能这样用)。如:

after school 放学后    after the meeting 散会后

after liberation 解放后   after one’s graduation 毕业后

after & behind

两者均可表示“在……之后”,其区别是:

1. after 主要用于时间或次序,behind 主要用于位置。如:

He decided to leave after lunch. 他决定午饭后离开。

Summer comes after spring. 春去夏来。

The hospital is behind the post office. 医院在邮局后面。

注:behind 有时也用于时间,表示“迟于”,主要用于 behind time(迟,晚)这一习语。如:

The train was 20 minutes behind time. 火车晚点 20 分钟。

2. 两者都可用于引申义,after 侧重指追求、寻找、模仿等;而behind 则侧重指在背后、支持、落后等。如:

The police are after her. 警察在追捕她。

Many young people are after her. 许多年青人都追求她。

We are behind you completely. 我们完全支持你。

He is behind the others in maths. 他的数学不如别人。

ago & before

1. 两者均可表示在多久时间“以前”(要放在表示一段时间的词语之后),但有区别:ago 从现在向前回溯,即现在的过去,因此通常与一般过去时连用;而 before 则从过去向前回溯,即指过去的过去,因此通常与过去完成时连用(尤其用于宾语从句中)。如:

I bought the computer two years ago. 我是两年前买这台电脑的。

He said they had left five days before. 他说他们 5 天前就离开了。

注:在表示推测或为使语境生动的句子中,有时也可用 ago 代替before。如:

He must have left a week ago. 想必他在一星期前就离开了。

I had thought that he had died at least 20 years ago. 我原以为他至少在 20 年前就已经去世了。

2. before 有时单独使用(即不连用具体时间),泛指一般意义的“以前”,此时可用于一般过去时,也可用于现在完成时。如:

He didn’t know that before. 他以前不知道此事。

I have been there before. 我以前去过那儿。

alive, living & live

三者均可表示“活着的”,区别如下:

1. alive 主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用作前置定语),可用于人或动物。如:

He must be still alive. 他一定还活着。

He’s the happiest man alive. 他世上最幸福的人。

注:若 alive 本身有修饰语,则也可用作前置定语。如:

He is a really alive student. 他的确是一个十分活跃的学生。

2. living 可用作表语或定语,可用于人或物。如:

Are your grandparents still living? 你的祖父母还健在吗?

Both plants and animals are living things. 动物和植物都是生物。

alive 和 living 表示“活着的”,两者含义很接近,只要句法适合,有时可互换。如:

谁是当代最伟大的诗人?

正:Who is the greatest living poet?

正:Who is the greatest poet alive?

若需严格区分,两者仍有差别:living 通常是客观描述某人“尚在人间”或“健在”,而 alive 则主要指生与死的“界限”。如:

He was still alive when I reached the hospital. 当我赶到医院时他还活着。

3. live 通常只用作定语(前置),可用于动物或植物,但一般不用于人。如:

He bought some live fish. 他买了几条活鱼。

Only a few live trees were left after the fire. 火灾之后只剩下几棵树还活着。

all, every & each

1. 三者都可用来概括全体,但强调重点不同:all(全部)是整体性地考虑总体(具有概括性),every (每个)是考虑总体中的所有成员(与 all 很接近),each (每个)是逐个逐个地考虑总体(具有个别性)。比较:

All men die. 所有的人都是要死的。

Every man dies. 每一个人都要死的。

Each man must die alone. 人都必然会一个个地死去。

2. all 和 each 既可作形容词(其后接名词),也可用作代词( 单独使用或后接 of 短语);而 every 却只能用作形容词(其后接名词),不能用作代词(即不能单独使用或后接 of 短语)。如:

正:all books / Each is good. 所有的书 / 每个都很好。

误:every of the books / Every is good.

3. each 和 every 之后通常接单数可数名词,用作主语时,其谓语动词用单数。如:

Each (man) does his own work. 各人做自己的工作。

Every student in the school passed the swimming test. 这个学校的每个学生都通过了游泳测试。

若后接两个用 and 连接的名词,其谓语依然用单数。如:

Every [Each] man and woman knows it. 每个男人和女人都知道此事。

但是,each 用于复数主语后作同位语,后面的谓语用复数。如:

The students each have a dictionary. 学生每人有一本字典。

4.each 指两者或两者以上的“每个”,every 指三者或三者以上“每个”,因此指两者时只能用 each。如:

There are trees on each side of the road. 路两边都有树。

5. every 可受 almost, nearly 等副词的修饰,但 each 却不能。如:

差不多每个学生都读过这本书。

正:Almost every student has read the book.

误:Almost each student has read the book.

 

all & whole

1. 有时这两个词大致同义,只是位置不同:all 要放在冠词、指示代词、物主代词等之前,而 whole 应放在这些词之后。如:

all the family / the whole family 全家

2. 在复数名词前一般用 all,在单数可数名词前一般用 whole。如:

All my friends are poor. 我所有的朋友都很穷。

The whole building was burning. 整座楼都在燃烧。

注意它们在意义上有差别:all 指一个不剩,即“全部”;whole 指一点不缺,即“整个”。

3. 在不可数名词之前一般用 all,而不用 whole (偶尔有例外:the whole time / all the time; his whole energy / all hisenergy 等),但在物质名词前则绝对不用 whole。如:

误:the whole money  正:all the money 所有的钱

误:the whole food   正:all the food 所有的食物

误:the whole wine   正:all the wine 所有的酒

4. 在表地点的专有名词之前,一般用 all 而不用 whole,但可用the whole of。如:

all China / the whole of China 全中国

5. 在时间名词(如day, week, month, year 等)以及季节名词(spring,summer, autumn, winter) 之前,两者都可用(注意冠词的位置)。如:

all (the) day /the whole day 整天

all (the) spring /the whole spring 整个春天

但在表示时间的 hour 和 century 之前,一般用 whole ,不用 all。如:

I waited for her a [the] whole hour. 我等了她整整 1 小时。

allow & permit

1. 两者均可表示“允许”,其区别是:permit 通常指上级、规则或法令等表示的准许,其语气较重;而 allow 通常指消极地不加反对,有时含有听任或默许之意,语气较轻。如:

Nothing is permitted; everything is allowed. 一切都没明文规定可以做,但一切做了也无妨。

The nurse allowed him to remain there,though it was not permitted. 护士让他留在那儿,而按规定那是不许可的。

2. 从用法上看,两者后接动词作宾语时,均要用动名词形式,而不能用不定式。如:

We don’t allow [permit] swimming in the pool. 我们不许在池子里游泳。

但是若其后接有名词或代词,那么其后须接不定式。如:

We don’t allow [permit] children to swim in the pool. 我们不许孩子们在池子里游泳。

注意这类结构的被动式之后可用不定式(此时的不定式不是宾语,而是主语补语)。如:

正:We do not allow [permit] people to smoke here.

正:People are not allowed [permitted] to smoke here.

误:People are not allowed [permitted] smoking here.

almost & nearly

1. 两者都可用来修饰不定代词、形容词、副词、动词、介词短语等,此时两者常可换用。如:

It’s almost [nearly] impossible. 那几乎是不可能的。

He is almost [nearly] as tall as her. 他差不多与她一样高。

He almost [nearly] always arrives late. 他差不多总是迟到。

He fell and almost [nearly] broke his leg. 他跌了一跤,险些跌断了腿。

Almost [Nearly] all the students passed the exam. 差不多所有的学生都通过了考试。

修饰动词时,通常应放在行为动词之前,特殊动词之后(见上例);修饰形容词、副词、名词等时,通常应将其放在被修饰词语之前,否则会造成错误。如:

他几乎工作了一整天。

正:He worked almost all day.

误:He almost worked all day.

我们当中几乎每一个人都读过这本书。

正:Almost every one of us read the book.

误:Every one of us almost read the book.

2. almost 可用于 any 以及 no, none, nobody, nothing, never 等否定词之前,但 nearly 一般不这样用。如:

Almost any man can do it. 几乎任何人都会做。

Almost no one came to the party. 几乎没有人来参加晚会。

I almost never see her. 我几乎从未见过她。

但是,两者都可用在否定动词之前。如:

He almost [nearly] didn’t catch the bus. 他差点没赶上公共汽车。

3. nearly 前可用 very, pretty, not 等词修饰,但 almost 之前不能用这些词。如:

It’s not nearly so difficult as you think.这远不像你想`象的那么难。

The car is pretty nearly new. 这汽车几乎是全新的。

注:not nearly 意为“远非”, very [pretty] nearly 意为“几乎”,都是习语。

4. 有时 almost 可表示十分相似(但又不完全相同),此时不用 nearly。如:

I almost wish I’d stayed at home. 我真有点后悔没在家里呆着。

Our cat understand everything — he’s almost human. 我们这只猫什么都懂—— 快通人性了。

 

alone, lone & lonely

1. alone 用作形容词,通常只是表示客观上的一个人或没有外人,而不表示寂寞或孤独等感情色彩,并且在句中只用作表语。如:

He doesn’t feel lonely when he is alone. 他一个人时不感到寂寞。

I want to be alone with Mary. 我想与玛丽单独在一起。

2. lone 表示“孤单的”、“单独的”、“无伴的”等,通常只用作定语,有时可与表示类似意义的 lonely 换用。如:

a lone house in the field 田野中的孤屋

a lone [lonely] traveller 无伴的旅行者

但是 lone 一般不表示“寂寞的”、“偏僻的”等义。

3. lonely 表示“寂寞的”、“孤寂的”,带有较强感情色彩,相当于 sad because one lacks friends or companions,可用来说明人,也可用来说明 life, days, years 等; 可用作表语或定语。如:

He has been very lonely since his wife left him. 自他妻子离开他后,他一直感到很寂寞。

The story is about a lonely old man and his dog. 这个故事讲的是一个寂寞的老人和他的狗。

Hers is a lonely life. 她的生活很寂寞。

若不带感情色彩,只是表示“孤单的”、“没有伴侣”(without companions),则通常只用作定语。如:

a lonely traveller 孤单的旅客

He lives a lonely life in the tree farm. 他在林场里过着孤单的生活。

有时表示“荒凉的”、“偏僻的”,用来说明地方,此时多用作定语。如:

He was taken to a lonely island. 他被带到了一个荒岛上。

Antarctica is the loneliest place on earth. 南极是地球上最偏远的地区。

aloud, loud & loudly

1. aloud 只用作副词,不用作形容词,注意以下用法:

(1) 强调“出声”,即把话说出来,而不是在心里默默地“说”,通常与动词 read, speak, think 等动词连用。如:

read aloud 朗读    think aloud 自言自语地说

(2) 表示“大声地”,通常与动词 cry, laugh, shout, call 等动词连用,如:

The boy is crying aloud. 这男孩子在大声哭。

She called aloud for help. 她大声呼救。

2. loud 表示“大声”或“响亮”,可用作形容词和副词:

(1) 用作形容词。如:

He has a loud voice. 他嗓子大。

The music is too loud; please turn it down. 这音乐太吵人了,请把音量关小一点。

(2) 用作副词(与 loudly 同义),一般只与动词 speak, talk, laugh, sing 等连用,且必须放在这些动词之后。如:

I can’t hear you, please speak louder. 我听不见,请说大声些。

3. loudly 只用作副词(与用作副词的 loud 同义)。如:

Don’t talk so loudly [loud]. 别这么大声讲话。

注:loudly 比用作副词的 loud 使用范围更广,它除与 speak,talk,laugh 等动词连用外,还可与其他表示声响的动词连用,且可以放在这些动词之前或之后。如:

The man snored loudly. 这个人鼾声打得响。

He heard a cocklock loudly crow. 他听见雄鸡大声啼叫。

另外,在用于比较级或最高级时,通常用 loud,而不用 loudly。如:

Who laughed loudest? 谁笑的声音最大?

 

also, too, either & as well

四者均可表示“也”,区别如下:

1. too 和 as well 多用于口语中,语气较轻,通常用于肯定句或疑问句,一般不用于否定句,且通常放在句末。如:

I like you too [as well]. 我也喜欢你。

Are they coming too [as well]? 他们也来吗?

too 有时也紧跟在主语后(注:as well 不这样用),此用法较正式。如:

I, too, know where he lives. 我也知道他住在什么地方。

在 Me too, You too 这类简略答语中,通常不用 as well, also。如:

A:I’m tired. 我累了。

B:Me too. 我也是。

2. also 比 too 和 as well 正式,一般也不用于否定句,它在句中的位置通常是紧靠动词,即放在行为动词之前,特殊动词之后。有时为了强调也放在句末(但不常见)。如:

He also came. / He came also. 他也来了。

She is young and beautiful,and also rich. 她年轻漂亮,而且有钱。

also 有时用于句首(其后通常有逗号),相当于连词 and。如:

Also,his mother was dead. 再说,他母亲又过世了。

3. either(也)通常只用于否定句,且要放在句末。如:

I don’t know, either. 我也不知道。

He hasn’t finished it,either. 他也还没有做完。

注:有时在肯定句之后跟一个否定句,可能用 too,also。如:

He came, but she didn’t also came. 他来了,但她没有也一起来。

He went to Washington, but not to New York too. 他去了华盛顿,但并不是也去了纽约。

比较:

He didn’t buy a computer, and she didn’t either. 他没有买电脑,她也没有买。

He bought a computer, but she didn’t too. 他买了台电脑,但她没有也买台电脑。

 

although & though

1. 用作连词,表示“虽然”,两者大致同义,可换用,只是 although 比 though 更为正式。如:

Though [Although] it was raining,we went there. 虽然下着雨,但我们还是去了那儿。

2. although 一般不用作副词,而 though 可用作副词,且一般放在句末(不放在句首),意为“可是”、“不过”。如:

It’s hard work; I enjoy it though. 工作很辛苦,可是我乐意干。

这样用的 though 有时可与 however 换用。如:

We all tried our best. We lost the game, though [however]. 我们都已尽了最大的力量,但我们还是输了。

3. 在 as though(好像,仿佛), even though(即使,纵然) 等固定短语中不能用 although。如:

He talks as though he knew anything. 他夸夸其谈好像无所不知。

4. though 引导的让步状语从句可用部分倒装的形式(注意:倒装后位于句首的名词之前不用冠词),但 although 一般不这样用。如:

Poor though I am, I can afford it. 我虽穷,但这东西还是买得起的。

Child though he was, he did quite well. 他虽是孩子,但干得很好。

 

among & between

1. among 一般用于三者或三者以上的“在……中间”,其宾语通常是一个表示笼统数量或具有复数(或集合)意义的名词或代词。如:

They hid themselves among the trees. 他们躲在树林中。

I found it among a pile of old books. 我在一堆旧书中找到了它。

注:among 还用于下列情况:

(1) 用来引出最高级的比较范围。如:

The book is the best among the modern novels. 在现代小说中这本是最好的。

(2) 表示“是……当中的一个”(相当于 one of)。如:

I was among the first to come. 我是来得最早的一个。

Paris is among the largest cities in the world. 巴黎是世界上最大的城市之一。

2. between 一般指两者之间,其宾语往往是表示两者的名词或代词,或者是由 and 连接的两个人或物。如:

There was a fight between the two boys. 这两个孩子打过一次架。

The baby crawled between his father’s legs. 婴儿在他父亲的双腿中间爬。

I’m usually free between Tuesday and Thursday. 我通常在星期二与星期四之间有空。

注:在下列情况,between 可用于三者:

(1) 两个以上的人或物用 and 连接时。如:

between A, B and C  在 A、B、C 之间

(2) 涉及事物之间的区别或各国之间的关系时。如:

the difference between the three of them 他们三者之间的区别

the relations between various countries 各国之间的关系

(3) 表示“由于……合作的结果”时。如:

Between them they landed the fish. 他们协力把鱼拖上了岸。

(4) 在 divide, share 等表示“分享”之类的动词之后,若接一个表示三者或三者以上的复数名词时,用 among 和 between 均可。如:

He divided his money among [between] his five sons. 他把钱分给了 5 个儿子。

 

announce & declare

两者均可表示“宣布”,区别如下:

1. announce 主要指宣布大家期待的或与大家有关的事情,所涉及的情况通常是别人原来不知道的事,含有预告的意思。如:

The date of his visit has not been announced. 他来访的日期尚未公布。

They announced their engagement to the family. 他们向家里宣布他们已经订婚了。

2. declare 含有庄严宣告或交代清楚的意思,所涉及的事情不一定是别人不知道的。如:

He was declared to be guilty. 他被宣判有罪。

Bulgaria declared her independence in 1908. 保加利亚于 1908 年宣布独立。

 

 

answer & reply

1. 两者均可表示“回答”,但 answer 属常用词,多用于一般性应答,而 reply 则较正式,多指经过考虑而作出答复。如:

He answered my letter. 他给我回了信。(指他在信中说信已收到等)

He replied to my letter. 他给我回了信。(指他在信中把我提出的问题都作出回答)

若不细分,两者可换用。如:

I was so nervous that I couldn’t answer [reply]. 我紧张得没作回答。

2. answer 可自由地用作及物或不及物动词,而 reply 除后接 that 从句或引出直接引语是及物动词外,一般只用作不及物动词。其后若接名词或代词作宾语,应借助介词 to。如:

He replied that he had changed his mind. 他回答说他改变了主意。

He didn’t answer [reply to] my question. 他没有回答我的问题。

比较下面两句:

He did not know what to reply. 他不知道回答什么(即:用什么回答)。

He did not know what to reply to. 他不知道回答什么问题(即:对什么作回答)。

3. answer 除表示“回答”外,还可表示接听(电话)或对门铃等声响作出反应等(常与 telephone, door, bell, door-bell 等连用)。但 reply 不能这样用。如:

Who answered the telephone? 谁接的电话?

A little girl answered the door. 一个小女孩应声去开门。

Nobody answered my call for help. 没有人理会我的呼救。

4. 两者除用作动词外,都可用作名词。要表示“对……的回答(答复,答案)”等,其后均接介词 to (不用 of)。如:

Have you had an answer to your letter? 你寄出的信有回音没有?

I received no reply to my request. 我的要求没有收到任何答复。

 

anxious & eager

1. 表示“担心的”、“焦虑的”这一意义时,只能用 anxious,不用 eager;表示“为……担心”,一般后接介词 about, for。如:

We’re anxious about [for] her health. 我们担心她的健康。

He was anxious for his family, who were travelling abroad. 他担心在国外旅行的家人。

2. 表示“热切的”、“渴望的”这一意义时,两者都可用,但有以下几点需注意:

(1) anxious 之后一般用介词 for,而 eager 之后可接介词 for, after, about 等。如:

I’m anxious for a computer. 我渴望有台电脑。

We are all eager for [after] knowledge. 我们都求知心切。

(2) 两者之后均可接“(for sb)+不定式”,表示“渴望或想要(某人)做某事”。如:

We are anxious [eager] to know the result. 我们渴望知道结果。

He was anxious [eager] for her to go with him. 他渴望她 同他一起去。

(3) 两者之后均可接 that 从句,且从句谓语一般都用“should+动词原形”这样的虚拟语气。如:

He’s anxious [eager] that she should come to see him. 他希望她来看他。

注:上面也可改成:

He is anxious [eager] for her to come to see him.

 

any & some

1. 用作形容词或代词,some 通常用于肯定句,而 any 则通常用于否定句、疑问句或条件句。如:

There are some letters for you. 有几封信是你的。

There aren’t any letters for you. 没有一封信是你的。

Are there any letters for me? 有我的信吗?

2. any 有时也可用于肯定句,表示“任何”之意。如:

Take any book you like. 你喜欢哪本书就拿哪本。

Give me a book — any book will do. 给我本书,什么书都行。

3. some 有时用于疑问句,表示请求、邀请或希望得到肯定回答。如:

Shall I get you some paper? 要我给你拿些纸来吗?

Why not give her some flowers? 为什么不给她送些花呢?

Can I take some? 我可以拿一些吗?

4. some 有时用于否定句,表示部分否定。如:

I don’t like some of the books. 这些书当中有几本我不喜欢。

比较:I don’t like any of the books. 这些书当中我一本也不喜欢。

 

appear,look & seem

三者均可用作连系动词,意为“好像”、“似乎”等,区别如下:

1. 从词义上看:look 指视觉印象;appear 指外表给人的印象;这两者可能是真象也可能是假象,appear 的不确定性更大一些。seem 侧重指根据某种迹象作出的推断,也不一定是事实。

2. 从句型搭配和用法上看:

(1) 三者均可后接不定式,但 look 之后一般只限于 to be (且较少见)。如:

正:He seems [appears,looks] to be tired. 他好像很累了。

正:He seems [appears] to have travelled a lot. 他似乎去过不少地方。

误:He looks to have travelled a lot.

(2) look, seem 之后可接介词 like,但 appear 之后一般不能。如:

He looks [seems] like a fool. 他看起来像个大傻瓜。

(3) appear 和 seem 不用于进行时态,但 look 有时可这样用。如:

正:He looks [is looking] well. 他看上去气色不错。

误:He is seeming [appearing] well.

(4) 三者均可用于 it 开头的句子,且三者之后均可接以 as if 或 as though 引导的从句,另外 appear 和 seem 之后还可接 that 引导的从句。如:

It looks [seems,appears] as if he has lost interest in his job. 看来他对自己的工作已失去了兴趣。

It seems [appears] that he is very tired. 他似乎很累了。

注:后接 that 从句时,有时可用 so,not 代之。如:

A:Are they reliable? 他们可靠吗?

B:It seems [appears] so (not). 似乎是可靠的(不可靠)。

另外,比较以下同义句型:

It seems [appears] that he is ill. =He seems [appears] to be ill. 他似乎病了。

 

appreciate & enjoy

两者均可表示“欣赏”,区别如下:

1. appreciate 指对事物有深入的理解力或较高的修养,并能鉴赏、品评等,相当于 understand or enjoy fully。如:

Not many of us can appreciate Beijing opera. 我们中间没有几个人能真正欣赏京剧。

You will appreciate his novels if you read his autobiography. 如果你读了他的自传,你就更能欣赏他的小说了。

2. enjoy 表示“欣赏”,属一般用语,不像 appreciate 那样具有较高的修养,也无需“鉴赏”,只是得到感官或精神上的乐趣或满足,侧重享受,相当于 get pleasure from 的意思。如:

I enjoyed the play very much. 我很欣赏这出戏。

We didn’t enjoy his lecture. 他的讲课,我们并不欣赏。

 

appreciate & thank

两者均可表示“感激”,但有区别:即 appreciate 的宾语是事或事物,而 thank 的宾语必须是人。如:

我们对他道谢后就离开了。

误:We appreciated him and left.

正:We thanked him and left.

我们感谢你的好意。

误:We thank your kindness.

正:We appreciate your kindness. (比较:Thank you for your kindness.)

 

area, region & district

三者均可表示“地区”,区别如下:

1. area 是这组词中用得最广的,表示的“地区”可大可小,但通常不指行政分区。如:

I find the people in this area very friendly. 我发现这个 地方的人很友好。

2. region 通常指较大的地区,它既可以表示一个国家的行政分区,也可以指非行政分区。如:

The southeast is the richest of England. 英国的东南部是最富有的。

Italy is divided into 20 regions. 意大利被分为20个行政区。

其他用例:

the Arctic region 北极地区   an oil region 石油产区

in country regions 在农村地区  a forest region 林区

3. district 指相对于 region 稍小的地区,通常指一个国家或城市的行政分区,有时也指非行政分区。如:

The letters SW1 stand for a postal district of London. SW1 这几个字母代表伦敦的邮政分区。

The busiest shopping district in Beijing is around Wangfujing Street. 北京最热闹的商业区是王府井大街一带。

 

army & troop

1. 两者都可表示“军队”、“部队”,但 army 着重指军队的整体,而 troop(通常用复数形式 troops)则着重指构成军队的士兵成员。如:

The Chinese People’s Liberation Army was founded on August 1927. 中国人民解放军建立于 1927 年 8 月 1 日。

The troops forced an entrance into the town. 部队强行进入这市镇。

由于 army 侧重指军队的整体,所以汉语中的“参军”等在英语中应用 army。如:

join [go into] the army 参军   leave the army 退伍

2. army 在与 navy(海军),air force(空军) 并列时,特指“陆军”。如:

We must build up a modern army,navy and air force. 我们必须建设一支现代化的陆、海、空军。

注:army 还可指军队建制里“师”以上的“军”。比较:

army 军   division 师   brigade 旅   regiment 团

battalion 营  company 连  platoon 排  squad 班

3. 由于 troops 侧重指构成军队的士兵成员,所以像汉语的“驻军”、“撤军”、“派兵”等,英语通常用 troops。如:

He ordered to withdraw the troops. 他命令撤军。

He decided to send troops to the front. 他决定派兵上前线。

The troops are assembling. 部队集合。

虽然 troops 侧重指构成军队的士兵成员,但并不指个别士兵,因此它一般不与数字(尤其是较小的数字)连用。比如:“两个士兵”一般不说 two troops,而说 two soldiers。不过 troops 有时可与较大的数词连用,如可说:

a hundred troops 100 个士兵

Forty-four troops were killed. 44 名士兵阵亡。

 

arrive, get & reach

三者均可表示“到达”,区别如下:

1. arrive 和 get 都是不及物动词,前者较正式,后者则较口语化。两者之后均不可接宾语,但可接 here, there, home 之类的表地点的副词作状语。如:

What time does the train arrive? 火车什么时候到?

We got [arrived] here last night. 我们昨晚到这儿。

要表示“到达某地”,需借助适当介词:

(1) arrive 之后通常接介词 at (一般用于较小的地方)或 in (一般用于较大的地方)。如:

We arrived at the station five minutes late. 我们到车站晚了 5 分钟。

They will arrive in Paris next Monday. 他们将于下周星期一到达巴黎。

(2) get 之后通常接介词 to。如:

When we got to the park, it began to rain. 我们到达公园时,就开始下雨了。

在谈到火车、汽车等或乘客等到站时,通常用 get in。如:

The bus gets in at five thirty. 汽车五点半到站。

2. reach 通常是及物动词(较 get 更正式),其后可直接跟地点名词作宾语(不能用介词)。如:

He reached Beijing yesterday. 他昨天到达北京。

注:reach 之后也可接 here, there, home 等词。如:

When did he reach home yesterday? 昨天他什么时候到家?

顺便说一句:reach 除可表示到达某地外,还用于其它意义的到达。如:

Your letter reached me last week. 我是上周收到你的信的。

He has reached school age. 他已达到上学年龄。

You can guess it when you reach the end of the chapter. 当你读到这末尾时,你就可以猜到了。

 

ashamed & shameful

ashamed 意为“感到羞耻的”,shameful 意为“可耻的”、“丢脸的”。比较:

You should be ashamed of doing that. 你应该为自己做那样的事感到羞耻。

It was shameful of them to surrender. / It was shameful that they surrendered. 他们的投降是可耻的。

You should be ashamed of your shameful conduct. 你应该为你的可耻行为感到羞耻。

 

at, in & on

1. 表示时间,注意以下用法:

(1) 表示时间的某一点、某一时刻或年龄等用 at。如:

I get up at six in the morning. 我早上六点钟起床。

He got married at the age of 25. 他 25 岁结婚。

(2) 泛指一般意义的上午、下午或晚上以及月或年等较长的时间,一般用 in。如:

We watch TV in the evening. 我们晚上看电视。

He went to Japan in 1946. 他于 1946 去了日本。

(3) 若表示星期几或某一特定的日期,则用 on。如:

He left here on the fifth of May. 他于 5 月 5 日离开这儿。

2. 表示地点、场所、位置等,注意以下用法:

(1) 表示某一点位置,用 at。如:

We live at No 87 Beijing Road. 我们住在北京路 87 号。

The hospital is at the end of the street. 医院在这条街的尽头。

与名词所有格连用表示地点,也用 at。如:

at my sister’s 在我姐姐家  at the doctor’s 在医务室

(2) 表示空间或范围,用 in。如:

What’s in the box? 这盒子里有什么?

He lives in Paris with his wife. 他同他妻子住在巴黎。

但有时两者可换用。如:

The meeting was held at [in] the hotel. 会议在宾馆举行。

(3) at 与 in 的另一个区别是:at 用于指较小的地方,而 in 用于指较大的地方。如:

in Shanghai 在上海    at the station 在车站

但是,大与小是相对的,有时随着说话者的着眼点不同,大地方也可能用 at(比如把一个大地方看作一个点时)。如:

Our plane refuelled at London. 我们的飞机在伦敦加油。

We stopped for an hour at Moscow on our way to Paris. 我们在去巴黎的途中在莫斯科停了 1 个小时。

(4) 介词 on 用于地点,主要指在某物的表面。如:

What’s on the table? 桌上有什么?

There’s a wallet lying on the ground. 地上有个钱包。

注:在少数搭配中,也用介词 on。如:

He works on a farm. 他在农场工作。

3. 在某些搭配中,三者的区别与英国英语和美国英语有关:

in the street (英) / on the street (美) 在街上

in the road (英) / on the road (美) 在路上

in the team (英) / on the team (美) 在这个队

at the weekend (英) / on the weekend (美) 在周末

at weekends (英) / on weekends (美) 在周末

4. 有时三者的差别与搭配习惯和用法有关:

in bed / on the bed 在床上

in the tree (多指树外之物) / on the tree (多指树本身之物) 在树上

 

attempt & try

两者均可表示“设法”、“尝试”,有时可互换,只是 attempt 比 try 更正式。如:

The prisoners tried [attempted] to escape but failed. 犯人企图逃跑,但未能得逞。

注意两者在用法上区别较大:

1. attempt 在现代英语中只用用及物动词,而 try 则可用作及物或不及物动词。如:

我恐怕做不了,但我要试试。

误:I’m afraid I can’t do it, but I’ll attempt.

正:I’m afraid I can’t do it. but I’ll try.

2. attempt 后接不定式或动名词均可(以不定式为常见),且含义无多大差别;try 后接不定式或动名词差别较大 (即后接不定式时,表示试图做某事;后接动名词时,表示做某事试试看有何效果)。如:

He attempted to climb [climbing] the moutain. 他们试图要攀登这座山。

He tried to persuade her to stay. 他试图要说服她留下。

Try phoning his home number. 给他家里打个电话试试。

 

awake, wake, awaken & waken

这几个词在使用时经常搞混,其区别大致可从以下几方面去看:

1. 从词形变换来看:wake 和 awake 的过去式和过去分词可以是规则的(waked, waked 和 awaked, awaked),也可以是不规则的(woke, woken 和 awoke, awoken),但在现代英语中通常只用其不规则变换形式。

2. 从是否及物来看:从理论上说,这四个动词都可用作及物或不及物动词;但从实际使用上看,wake 和 awake 多用作不及物动词,而 waken,awaken 多用作及物动词。

3. 从是否连用副词 up 来看:wake 通常可与 up 连用,waken 可以与 up 连用,而 awake 和 awaken 则一般不与 up 连用。

4. 从是否用于比喻义来看:awake 和 awaken 尽管可以用于本义表示“醒来”或“弄醒”,但更多是用于比喻义表示“认识到”、“意识到”等;wake (up) 通常用于本义,也可用于比喻义;但 waken 则主要用于本义,一般不用于比喻义。

5.从词性上看:awake 除用作动词外,还可用作形容词(只用作表语,意为“醒着的”、“意识到”),而其余三个词通常用作动词,不能用作形容词。如:

He is wide awake. 他还没有一点睡意。

They aren’t awake to the difficuties. 他们没有意识到这些困难。

注:形容词 awake 通常用 wide,fully 等修饰,一般不用 very 修饰。

6. 从用词的通俗性来看:在这四个动词中,wake (up) 是最普通也是最不正式的一个词。如果只考虑其正确性而不考虑其普通性,有时一个意思可能有多种表达:

He woke up [awoke, wakened, wakened up, awakened] when I entered. 当我进来时他醒了。

The sound woke [wakened] him up. / The sound awoke [awakened] him. 这声音把他吵醒了。

They haven’t yet woken up [awoken, awakened] to the seriousness of the situation. 他们还没意识到形势的严重性。

 

        B

 

bath & bathe

1. bath 用作名词,一般指在室内“洗澡”,是可数名词。如:

I shall have [take] a hot bath and go to bed. 我洗个热水澡就将上床睡觉了。

注:have a bath 主要用于英国英语,take a bath 主要用于美国英语。

bath 用作动词(及物或不及物)表示“洗澡”时,仅用于英国英语中,且不多见(此时在美国英语中通常用 bathe)。如:

He is bathing in the room. 他在屋里洗澡。

She’s bathing the baby. 她在给婴儿洗澡。

2. bathe 用作名词或动词通常都指到室外的河里或湖里等去游泳或浸泡。如:

It’s a sunny day. Let’s go for a bathe. 今天天气睛朗,我们去游泳吧。

On hot day we often bathe [go bathing] in the river. 天热时我们常到河里去游泳。

有时表示“用水洗或泡”。如:

The doctor told him to bathe his eyes twice a day. 医生叫他每天洗两次眼。

 

bank, beach, coast, shore, seashore & seaside

1.bank 通常指“河岸”或“湖岸”等,一般不用来指“海岸”。如:

He climbed down the bank to pick flowers. 他爬下河堤去摘花。

The factory is on the south bank of the river. 这家工厂在河的南岸。

2. coast 指“海岸”、“海岸线”等,属地理用词,它主要指远处看到的海洋与陆地的分界线,或把这一分界线当作一个整体来看待(通常只能指“海岸”,不指湖岸或河岸)。如:

They lived about 20 miles from the coast. 他们住在离海大约 20 英里的地方。

3. beach 指“海岸”,主要指接近海水较为平坦的地方,通常指涨潮时有水,退潮时无水的部分,其上往往覆盖有沙子或碎石( 而不是泥土),适合于游泳、日光浴或停靠小船等。如:

They spent their holidays at the beach. 他们在海滨度假。

The children were all playing on the beach. 孩子们都在海岸上玩。

4. shore 指水与陆地交界的“岸”(如:海岸、湖岸、河岸等),是一个较为笼统的说法,既可以包括 beach,也可以指突兀或陡峭的岸边,它往往有较强烈的与“水”相对的意味。如:

We walked along the shore of the lake. 我们沿湖岸散步。

We were pleased to be on shore again. 很高兴我们又来到了岸上。

5. 当人们侧重把“海岸”或“海滨”作为游玩的地方来考虑时,就用 seashore 或 seaside。如:

They’ll spend the vacation at the seaside. 他们将到海滨度假。

We’re taking the children to the seaside [seashore] on Saturday. 我们打算星期六带孩子们到海边去玩。

 

beat, hit & strike

三者都可表示“打”,但有区别:

1. beat 强调连续或反复地“打”,因此像心脏跳动、打鼓、打拍子等之类具有连续性或反复性的动作,一般要用 beat。如:

My heart beats fast. 我的心跳得很快。

Who is beating the drum? 谁在击鼓?

She was beating the dust out of the carpet. 她在敲打地毯上的灰尘(以敲打的方式除尘)。

2. hit 和 strike 都可表示有意或无意地打或撞等,往往含有重重一击或用力敲打等之意,此时两者常可换用。如:

He hit [struck] her hard in the face. 他重重地打了她一耳光。

The car ran out of control and hit [struck] a tree. 汽车失去控制,撞在树上。

 

beat & defeat

1. 两者用作动词都可表示“打败”、“战胜”、“击败”等,常可互换,只是 defeat 比 beat 更正式,其后的宾语通常是比赛或战斗的对手。如:

They beat [defeated] the enemy. 他们打败了敌人。

He beat [defeated] me at swimming. 他游泳胜过了我。

We beat [defeated] their team by ten points. 我们以10分的优势胜了他们队。

比较:win 表示“赢”,与“打败”同义,但其后所接宾语不同。win 通常接表示比赛或战斗方面的名词作宾语。如:

正:He beat [defeated] me at chess. 他下棋赢了我。

正:He won the game (the race). 他赢了比赛。

误:He won me at chess. / He beat [defeated] the game.

2. 两者也可用作名词,但含义不同:

(1) 名词 beat 通常表示“打击(声)”。如:

We heard the beat of a drum. 我们听到了打鼓的声音。

Can you hear the beat of my heart? 你能听到我心脏跳动的声音吗?

(2) 名词 defeat 通常表示“失败”、“战胜”等( 视含义的具体与抽象,可用作可数或不可数名词)。如:

Our basketball team suffered another defeat. 我们的篮球队再次败北。

What he said meant admitting defeat. 他说的话就意味着承认失败。

 

beautiful, pretty, good-looking & handsome

1. beautiful 表示“美”,可用于人或事物。用于人时,通常只用于形容女性或小孩,一般不用于男性。它表示的“美”主要指能“给感官以极大的快乐(giving great pleasure to the senses)”,它侧重从客观上表明一种接近理想状态的美,语气很强。如:

It’s a beautiful village. 那是个美丽的村庄。

She is a beautiful girl. 她是个美丽的女孩。

The film star is really beautiful. 这位电影明星的确很美。

2. pretty 主要表示“漂亮”、“俊俏”、“标致”等义,可用于人(主要是女性和小孩)或事物,语气比 beautiful 弱。它往往侧重从主观上评述某人或某物,含有“可爱”或“讨人喜欢”之意。如:

What a pretty dress! 多漂亮的连衣裙啊!

They have a pretty daughter. 他们有个漂亮的女儿。

She is not really beautiful, but she looks pretty when she smiles. 她其实长得并不美,但笑起来很好看。

注:偶尔用于男性,但通常带有贬义。

3. good-looking 意为“好看的”,主要用于人(男人、女人或小孩),不常用于事物。如:

He (She) is good-looking. 他(她)长得很帅(漂亮)。

有时用于事物,但不多见。如:

He has a good-looking car (horse). 他有一辆(匹)好看的汽车(马)。

4. handsome 意为“英俊的”,主要用于男性,但有时也用于女性(一般只用于成年女性,不用于少女),意为“体态健美的”、“端庄稳重的”。如:

He is a handsome young man. 他是一个英俊的年轻人。

Do you discribe her as beautiful or handsome? 你是说她貌美还是说她健美?

有时可用于事物,但不多见。如:

It’s a handsome building. 那是栋漂亮的建筑。

 

because, since, as & for

这四个词都可用来表示原因,区别如下:

1. 关于 because:语气最强,表示直接原因,可用于回答 why 提出的问题、引导表语从句、用于强调句等,而其余三者均不行。如:

A:Why didn’t he come? 他为什么没来?

B:Because he was ill. 因为他病了。

It is because he is too busy. 那是因为他太忙了。

It is because he is honest that I like him. 是因为他诚实我才喜欢他。

2. 关于 since 与 as:

(1) 两者所表示的原因都是人们已知的,即对已知事实提供理由,而不是表示直接原因。since 比 as 语气稍强,且比 as 略为正式,它们引导的从句通常放在主句之前,有时也放在主句之后。如:

As you weren’t there, I left a message. 由于你不在那儿,我留了个口信。

Since you are wrong, you should apologize. 你既然错了,就应该道歉。

(2) since 可用于省略句,而其他三者不行。如:

Since so, I have nothing to say. 既然如此,我无话可说。

3. 关于 for:是并列连词(其余三者为从属连词),它有时可表示因果关系(通常要放在主句之后,且可与 because 换用); 有时不表示因果关系,而是对前面分句内容的解释或推断(也要放在主句之后,但不能与because 换用)。比较:

The ground is wet,for (=because) it rained last night. 地面是湿的,因为昨晚下过雨。

It must have rained last night,for the ground is wet this morning. 昨晚一定下过雨,你看今天早上地面是湿的。(此句不能用 because 代 for)

4. 习惯表达:

汉语习惯上说“因为……所以……”,但是在英语里却不能将 so 与because, since, as 等连用:

因为天气很好,所以我们去游泳了。

误:Because it was fine, so we went swimming.

正:Because it was fine, we went swimming.

正:It was fine, so we went swimming.

因为很迟了,所以我要回家了。

误:Since it is late, so I shall go home now.

正:Since it is late, I shall go home now.

 

because & because of

1. because 是连词,其后接句子;because of 是复合介词,其后接名词、代词、动名词、what 从句等。如:

I didn’t buy it because it was too expensive. 我没有买是因为它太贵了。

He is here because of you (that). 他为你(那事)而来这里。

He lost his job because of his age. 由于年龄关系他失去了工作。

We said nothing about it, because of his wife’s being there. 因为他妻子在那儿,我们对此只字未提。

He knew she was crying because of what he had said. 他知道她哭是因为他说的话。

注:because of 之后可接 what 从句,但不能接 that 从句或没有引导词的句子。如:

他因病未来。

误:He didn’t come because of he was ill.

误:He didn’t come because of that he was ill.

正:He didn’t come because he was ill.

正:He didn’t come because of his illness.

比较以下同义句:

他离开了这家公司,是因为老板在会上讲的话。

正:He left the company because of what the boss said at the meeting.

正:He left the company because of the thing that the boss said at the meeting.

我不能因为有个家就停止斗争。

正:I can’t stop fighting because I have a family.

正:I can’t stop fighting because of having a family.

2. because 所引导的从句除用作原因状语外,还可用作表语。如:

It is because he loves you. 那是因为他爱你。

而复合介词 because of 所引导的介词短语通常用作状语而不用作表语。如:

他因雨缺席。

误:His absence was because of the rain.

正:His absence was due to the rain.

正:He was absent because of the rain.

但是有时若主语是代词(不是名词),也可以用 because of 引出的短语作表语。如:

It is just because of money. 那只是因为钱的原因。

That was because of his sickness. 那是因为他生病的原因。

 

become, get, turn & go

这四个词用作连系动词都可表示人或事物状态、外貌等的变化。总的说来,become 和 turn 比 get 和 go 更正式。具体用法及区别如下:

1.become 和 get 指一个人的暂时性的身心变化或永久性的自然变化。如:

become [get] angry (famous, fat, ill, old, well, strong, deaf, etc) 生气(成名,发胖,得病,见老,痊愈,变聋,变强,等)

另外,become 和 get 还可指天气的变化和社会的趋势。如:

It’s becoming [getting] cold (dark, cloudy, etc). 天渐冷了(黑了,多云了等)。

Divorce is becoming [getting] more common. 离婚现象越来越普遍了。

2. go 主要指某人的肉体上或精神上由强到弱的变化。如:

He went bald (deaf, insane, etc). 他变秃了(变聋了,发疯了, 等)。

有时也指事物由强到弱(或由好变坏)。如:

The radio has gone wrong. 收音机出毛病了。

The meat has gone off (gone bad). 肉变味了(变坏了)。

比较:come 多用于“好”的变化:

Her wish came true. 她的愿望实现了。

Everything came right. 一切顺利。

注:go 一般不与 old, tired, ill 等连用,遇此情况要用其他连系动词。如:

become [grow, get] old 变老    fall [become] ill (sick) 生病

get [feel] tired 累了       等

3. go 和 turn 可用于人或事物颜色的变化。如:

She went [turned] blue with cold. 她冻得脸色发青了。

The rotten meat went [turned] green. 这块腐烂的肉变绿了。

4. turn 后接名词(短语),往往表示意想不到的变化,注意该名词前通常不用冠词。如:

He turned writer after he graduated from a medical college. 他从医学院毕业后成了作家。

比较:He became a writer after graduating from college.

 

before long & long before

1. before long 意为“不久”、“很快”(=soon),可用于将来或过去时态。如:

I hope to see you again before long. 我希望不久能再见到你。

Before long he came to a small village. 不久他来到了一个小村庄。

2. long before 的用法应注意以下几点:

(1) 单独使用,表示比过去某时早得多的时间,意为“老早”、“早就”等,通常与过去完成时连用。如:

She had left long before. 她老早就离开了。

That had happened long before. 那事老早就发生了。

比较:long ago 意为“很久以前”,通常与一般过去时连用:

I met him long ago. 我很久以前就认识他了。

(2) 后接名词或句子,意为“在……的很久以前”、“在还没有……的很久以前”等。如:

She had left long before his return [he returned]. 在他回来的很久以前她就走了。

He had worked in the factory long before he got married. 在他还没有结婚的很久以前他就在这家工厂工作了。

此时的主句谓语也可用一般过去时(因为 before 已体现了动作的先后关系)。如:

This happened long before you were born. 这事在你还没出生以前很久就发生了。

(3) 用于 It is long before ...,其字面意思是“在……之前需要很久时间”,具体意思视语境而定。如:

It was long before he came back. 过了好久他才回来。

It won’t be long before we see each other. 不久我们又会见面的。

比较以下同义句:

Before long he went to Paris. 不久他就去了巴黎。

=It wasn’t long before he went to Paris. 不久他就去了巴黎。

 

begin & start

1. 两者均可表示“开始”,在很多情况下可换用。如:

He sat down at the desk and began [started] to write. 他在桌子前坐下就开始写了起来。

It’s no use waiting for her. Let’s begin [start]. 等她没用,咱们开始吧。

2. begin 表示的开始往往指从起点开始,而 start 则不一定。因此当一件事中断后再开始时通常应用 start again,而 begin again 则往往含有“从头再来”的意思。如:

Conversation started and stopped, and after a long pause, started again. 谈话开始后又停止了,过了好长一会儿,才又开始。

Don’t lose heart, let’s begin again. 别灰心,让我们从头再来。

3. begin 的动作性较弱,start 的动词性较强,因此在表示某种状态或缓慢的开始时,一般多用 begin;表示某种动作尤其是某种急速的动作时,一般要用 start 。如:

School begins on September 1. 9 月 1 日开学。

Now his health begins to improve. 现在他的健康开始好转。

The dog suddenly started running round the house. 那狗突然开始绕着房子跑。

4. 表示“开动”、“出发”、“引起”等,一般用 start。如:

We couldn’t start the car. 我们无法开动汽车。

This news started me thinking. 这消息引起了我的思考。

5. 表示“从……开始”,英语一般不用 begin from,但有时可用 start from。如:

我们从第 10 页开始吧。

误:Let’s begin from page 10.

正:Let’s begin at page 10. / Let’s start from page 10.

6. 两者均为终止性动词,因此不能与一段时间连用。如:

电影开映 10 分钟了。

误:The film has begun [started] for ten minutes.

正:The film began ten minutes ago.

正:The film has been on for ten minutes.

正:It’s ten minutes since the film began.

7. 关于 begin 和 start 之后接不定式还是动名词:

一般说来,两者之后接不定式或动名词在意义上没什么区别(也许当我们谈论一项长期或习惯性的活动时,动名词用得较多)。如:

I began [started] learning [to learn] French when I was ten. 我 10 岁时开始学法语。

但是在以下情况,其后通常应接不定式(而不接动名词):

(1) 当 begin 和 start 本身为 -ing 形式时:

I’m beginning [starting] to cook the dinner. 我正要开始做饭。

(2) 若其后接的是表示心理活动的动词 (如:like, know, think, realize, understand, appreciate 等)时:

She started [began] to understand. 她开始明白了。

He began to like poetry when he was a boy. 他小时候就开始喜欢诗。

(3) 当主语是物不是人时:

The ice began [started] to melt. 冰开始融化。

注:若主语是指天气的 it,则可接不定式或动名词。如:

It’s started raining [to rain]. 开始下雨了。

 

below & under

1. 两者都可表示“低于”,under 主要表示垂直在下的正下方,而 below 则不一定表示正下方(即可以是正下方或非正下方)。如:

Look in the cupboard below [under] the sink. 到洗碗池下面的柜子里找一找。

The climbers stopped 300 meters below the top of the mountain. 登山队员们在离山顶 300 米处停了下来。

换句话说,表示正下方,两者都可用;不表示正下方,则通常用below。

2. 两者均可表示数量方面的“少于”,但在现代英语中,以用 under 为多见。如:

He can’t be much below [under] sixty. 他的年龄不可能比 60 岁小很多。

There were under forty people at the meeting. 参加会议的人不足 40 人。

It took us under an hour. 我们用了不到 1 个小时。

注:在现代英语中,below 表示“少于”,主要用于表示温度、高度以及有纵向标准可比的情况。如:

This place is below sea level. 此地在海平面以下。

The temperature is two degrees below zero. 温度是零下 2 度。

3. 若表示一物被另一物所覆盖,则通常用 under。如:

She crept in beside him under the bedclothes. 她钻进被窝躺在他身旁。

4. 表示职位、级别等关系时,用 under 表直接关系,用 below 表非直接关系。比较:

Mr A is under Mr B. A 先生是 B 先生的部下。

Mr A is below Mr B. A 先生比 B 先生职位低。

 

besides, but & except

1. 三者都可表示“除外”,但 besides 表示一种累加关系,意指“除了什么之外,还有……”;而 except 或 but 则表示一种排除关系,意指“除了什么之外,不再有……”。如:

Besides his wife,his daughter also went to see him. 除他妻子外,他女儿也去看过他(即妻子女儿都去看过他)。

Nobody went to see him except [but] his wife. 除他妻子外,没有一个人看过他(即只有他妻子去看过他)。

注:在否定句中,besides 也表示“除……之外不再有…… ”,与but, except 同义。如:

No one passed the exam besides [except] Jim. 除吉姆外,没一个人通过考试。

2. 关于 but 与 except:

(1) 两者都可表示“除……外不再有……”,但含义上略有差别:but侧重指意义的几乎完整性,而 except 则侧重指后面除去的部分。比较:

All are here but one. 除一个人都到了。

All are here except one. 还有一个人没到。

(2) 在现代英语中,but 的介词用法十分有限,一般说来,它只能用在下列词语之后:

① no, no one, nobody, nothing, nowhere 等

② any, anyone, anybody, anything, anywhere 等

③ every, everyone, everybody, everything, everywhere 等

④ all, none 等

⑤ who, what, where 等

Everyone knows it but you. 除你之外大家都知道。

I haven’t told anybody but you. 除你之外,我没告诉任何人。

No one but he [him] showed much interest in it. 除他之外没有一个人对此有很大兴趣。

一般说来,若没有出现上述词汇,就不宜使用介词 but,否则可能造成错句。但是 except 却没有以上限制。比较:

正:The window is never opened except in summer. 除夏天外,这扇窗户从不打开。

误:The window is never opened but in summer.

(3) but 一定不能用于句首,except 通常不用于句首:

除我之外每个人都累了。

正:Everyone is tired but (except) me.

正:Everyone but (except) me is tired.

误:But (Except) me, everyone is tired.

注:except for 可用于句首,表示 except 的意思:

正:Except for me, everyone is tired.

3. 关于 except 与 except for:

except 主要用来谈论同类的东西,而 except for 则主要用来谈论不同类的东西,有时含有惋惜之意。如:

All compositions are well written except yours. 除了你的作文外,其他的作文都写得很好。

His composition is good except for a few spelling mistakes. 他的作文写得不错,只是有几处拼写错误。

注:若用于句首,则 except for 与 except 同义(但 except 通常不用于句首)。

4. 关于 except for 与 but for:

except for 主要表示排除,but for 主要表示一种虚拟条件(与虚拟语气连用)。如:

Except for me, everyone passed the exam. 除了我之外,大家都通过了考试。

But for my help, she would not have passed the exam. 若不是我的帮助,她就不会通过考试。

But for the atmosphere plants would die. 如果没有大气,植物就会死亡。

5. besides 除用作介词外,还用作副词,其意为“此外”、“而且”,可用于分句句首(通常用逗号隔开)或句尾。如:

I don’t want to go; besides, I’m too tired. 我不想去,而且我也太累了。

This car belongs to Smith, and he has two others besides. 这部车是史密斯的,此外他还有两部。

 

big, large & great

1. 在谈论事物的大小时,通常用 big 或 large。如:

We have a big [large] classroom. 我们有一个很大的教室。

The shirt doesn’t fit me — it’s too big [large]. 这衬衫不合我的身,太大了。

在现代英语中,一般不用 great 来指大小。偶有此用法,通常带有感情色彩(如厌烦、恐惧、气愤等),含有大得出奇或给人印象很深之意。如:

Look at that great hole in my stocking. 瞧我袜子上这个大洞(含有厌烦之意)。

2. 形容人时,一般不用 large,可用 big,这样用的 big 通常指身大体胖或辈分之大,若用于儿童则含有“长大成熟”之意。如:

His father is a big man. 他父亲是个肥大的人。

He is big enough to go out without his parents. 他已长大了,出去不要父母陪了。

有时 big 可指大人物。如:

He is a big man of the city. 他是市里的要人。

great 指人时侧重指出名或重要,通常译为“伟大的”、“重要的”。如:

He’s one of the greatest poets today. 他是当今最伟大的诗人之一。

great 用于事物时也有“伟大的”之意。如:

Beijing is a great city. 北京是一个伟大的城市。

3. 在与抽象名词连用时,要分两种情况:

(1) 用于不可数的抽象名词(即当它表示一般概念时)之前,通常只用 great,不用 big 或 large。如:

great care 非常小心      great sorrow 极为悲伤

great courage 极大的勇气   great importance 极为重要

(2) 用于可数的抽象名词 (即不表示一般概念而是表示某一特定内容时)之前,可用 great 或 big,但不用 large。如:

a big [great] mistake 大错误   a big [great] change 大变化

a big [great] improvement 很大的改进

4. 与数目或数量连用时,多用 large。如:

a large number of students 很多学生

a large quantity of apples 大量苹果

a large amount of money 大量金钱

有时也可用 great 或 big,但不如用 large 常见。

注意:在类似以下结构中,通常只用 great:

a great deal (of) 很多     at great length 详尽地

a great age 伟大的时代    a great height 很高的高度

 

a bit & a little

1. 两者都可放在形容词之前用作程度状语,且通常都与那些表示“不好”意义的形容词(如:tired, cold, sick, sad, serious 等)连用。如:

He is a bit [a little] tired. 他有点儿累了。

These boxes are a bit [a little] heavy. 这些箱子重了点。

注:a bit 和 a little 一般不能用于表示“好”意义的形容词如 good, well, happy, glad, satisfied 等)之前。如:

误:He is a bit [a little] well.

误:It is a bit [a little] cheap.

但是,若修饰比较级,则没有以上限制。如:

正:He’s feeling a bit [a little] better. 他感觉好些了。

正:It is a bit [a little] cheaper. 它要便宜些。

2. a little 可直接用于名词(不可数)前作定语,但 a bit 却不能,它用于名词(不可数)之前时应先接介词 of。如:

He may need a bit of [a little] help. 他也许需要点帮助。

He knows a bit of [a little] French. 他懂一点点法语。

但是若名词前有 my, this, the 等限定词修饰,则不能直接用 a little, 而用 a little of。如:

I taste a little of this wine. 我尝了一点儿这种酒。

注:a bit of 后有时接单数可数名词表示“有点(像)”。如:

He is a bit of a poet. 他有点像诗人。

She was in a bit of a hurry. 她有点儿匆匆忙忙。

3. 尽管在肯定句中,两者在很多情况下同义且可互换,但在否定结构中,两者意思几乎相反:

(1) not a bit 意为“一点也不”(= not at all)。如:

He is not a bit worried. 他一点也不着急。

A:Is it difficult? 它很难吗?

B:Not a bit. 一点不难。

(2) not a little 意为“很”、“非常”(= very)。如:

I’m not a little tired. 我很累了。

He was not a little angry. 他非常生气。

 

boat & ship

1. 一般说来,boat 要比 ship 小,但是在口语或非正式用法中,boat 也可以指大客轮。如:

A:How are you going to France? 你怎样去法国?

B:I’m going by boat. / I’m taking the boat. 我打算坐船去。

注:指大的军舰,总是用 ship。如:

How many ships are there in the navy? 海军里有多少军舰?

2. 两者均可用作动词,此时:

(1) boat 指“划船游玩”,通常用于 go boating, for boating 等结构。如:

Let’s go boating on the lake. 我们到湖里去划船吧。

They’ve gone to the West Lake for boating. 他们到西湖划船去了。

(2) ship 指“运送”(通常是指用船运,但也可指用其他交通工具运送)。如:

We ship grain to Africa. 我们把谷物运往非洲。

The goods will be shipped by rail. 这些货将由火车运输。

 

born & borne

两者可用作动词 bear (生育)的过去分词,但用法有区别:

1. 在主动语态中,只能用 borne。如:

She has borne him six children. 她给他生了 6 个孩子。

她生了一男一女。

误:She has born a son and a daughter.

正:She has borne a son and a daughter.

2. 在带有 by 短语的被动语态中,要用 borne。如:

他是一个英国妇女生的。

误:He was born by an English woman.

正:He was borne by an English woman.

3. 用于 be born 表示“出生”时,不用 borne。如:

He was born in Beijing on April 15, 1966. 他于 1966 年 4 月 15 日出生在北京。

Ten children are born in this hospital every day. 这家医院每天有 10 个孩子出生。

He was born to [of] wealthy parents. 他出生在有钱人家。

He was born French, but later took Canadian citizenship. 他生为法国人,但后来取得了加拿大的公民身份。

有时用于比喻义。如:

He was born to be a great writer. 他生来就注定是一个伟大的作家。

4. born 有时可用于名词前作定语,表示“天生的”,此时不能用 borne。如:

He was a born poet. 他天生是个诗人。

5. 若用于“生育”之外的其他意义,其过去分词要用 borne。如:

The task is borned on our shoulders. 这任务落在我们的肩上。

 

borrow & lend

1. 两者都可表示“借”,但是 borrow 指“借入”,而 lend 则指“借出”,两者其实是一对反义词,而不是同义词。如:

Can I borrow your bike? 我可以借用你的自行车吗?

He lent his dictionary to me. 他把字典借给我。

Some people neither borrows nor lends. 有的人既不借也不贷。

2. 从句型上看,lend 可接双宾语(即可用于 lend sb sth),但 borrow 则不能接双宾语(即不能用于 borrow sb sth)。如:

正:He borrowed some money from her. 他向她借了一些钱。

误:He borrowed her some money.

正:She lent him some money. 她借给他一些钱。

正:She lent some money to him. (译文同上)

 

bread, loaf & roll

三者都可表示“面包”,bread 是物质名词,表总称,它是不可数的。bread 可以做成不同的形式:比如做成一个一个小的圆形的或长形的面包,这叫 roll(可数);或烤成一定形状的一大块面包(吃时可分割成小片[slice]),这叫 loaf(可数)等。如:

I don’t like bread. 我不喜欢吃面包。

Put the rolls on the table. 把面包放在桌上。

They ate half a loaf between them every meal. 他们俩每餐吃半个面包。

注:bread 通常不可数,但有时表示种类,可用作可数名词。如:

What breads have you got today? 你今天买了哪几种面包?

This is a better bread than the one I bought yesterday. 这种面包比我昨天买的那种好些。

 

break in & break into

两者都可表示“强行进入”、“插嘴”等,但 break in 通常是不及物的,但 break into 通常是及物的。如:

Thieves broke in last night and stole some money. 昨晚小偷闯进来,偷了一些钱。

Thieves broke into the bank last night and stole some money. 昨晚小偷闯进银行,偷了一些钱。

Please don’t break in on our conversation. 请不要打断我们的谈话。

Please don’t break into our conversation. 请不要打断我们的谈话。

注:break into 还有其他一些意思。如:

Hearing the news, she broke into tears (laughter). 听到这个消息,她突然哭(笑)了起来。

 

bring, take, get, fetch & carry

1. bring 和 take 是一对反义词。bring 表示从别处把某人或物“带来”或“拿来”,而 take 则指把某人或物“带走”或“拿走”(到别处)。如:

Please take the empty cup away and bring me a cup of tea. 请把这个空杯子拿走,给我拿杯茶来。

注:若在 bring 和 take 之后接副词 out,则两者同义,意为“拿出来”(=get out)。如:

He took [brought, got] out his dictionary and looked up the word. 他拿出词典来查这个词。

2. fetch 与 get 大致同义,均指到别处把某人或物带来,在意义上相当于 go and bring,口语中多用 get。如:

Shall I get [fetch] you your coat from the next room? 要不要我从隔壁房间把你的大衣拿来?

It’s time to get [fetch] the children from school. 是把孩子们从学校接回来的时候了。

注:fetch 和 get 在意义上相当于 go and bring,所以从逻辑上说它们不宜再与 go 连用,但在实际运用中常可见到(或听到)这样的句子:

Go and get your notebook. 去把你的笔记本拿来。

Let’s go and fetch some water. 我们去提点水来吧。

3. carry 指“随身携带”(如搬,提,拿,扛,抬,抱,背,带等),不具体说明来去的方向,有时含有沉重或麻烦之意。如:

The wounded men were carried away. 伤员被抬走了。

She carried her baby in her arms. 她把婴儿抱在怀里。

I never carry much money (with me). 我(身上)从不带很多钱。

He carried a box on his back. 他背着一个箱子。


 
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
高中英语语法教案(全套)
人教版新课标高中英语必修一至必修二复习归纳
初中英语300组常用词语辨析(2)
英语语法——英语句子成分分析
高考英语短文改错多词考点归纳
新目标九年级英语专项复习教案、学案、讲义及练习题---句子成分
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服