欢乐颂
Ode to Joy
在 1936 年的柏林奥运会上,就演出了《欢乐颂》;而在柏林墙倒塌之时,伯恩斯坦也现场指挥了这部作品,这部作品在 20 世纪成了新年演出的常规曲目。
而《欢乐颂》,如今也是欧盟盟歌,人道主义,博爱的概念,以及永恒的欢乐和美好。
你说这是幻梦,但向前行的生活,少不了梦。
送别
Farewell
“折柳送别”,是最唯美的一瞬。
既有传统意义上的别离,又充满了中国的人文色彩。
柳与送别,是中国诗词特有的美学关联。
王之涣写,“羌笛何须怨杨柳”
李白写,“此夜曲中闻折柳,何人不起故园情”。
而背景音乐,是来自弘一法师李叔同填词的,曲调取自 19 世纪美国作曲家约翰 · 庞德 · 奥特威的歌曲《梦见家和母亲》。
“长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。
问君此去几时还,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。
人生难得是欢聚,惟有别离多。”
惆怅与憧憬之态,在极简的字句与歌词里。
我和你
Yo and Me
柴可夫斯基《第一钢琴协奏曲》
Cencerto No.1
柴可夫斯基的这首《第一钢琴协奏曲》,是闭幕式上最“惊喜”的存在。
因为这一届运动员只能以中立的身份参赛,俄罗斯队成了俄罗斯奥林匹克队,而老柴的这首歌,是俄罗斯奥运队队歌。
昨晚在 50 公里滑雪冠军领奖时,背景便是这首柴可夫斯基的乐章。挑战人类极限的耐力,如英雄一般。
在颁奖礼上听老柴,别有风味。
友谊地久天长
Auld Lang Syne
最后,是这首苏格兰古方眼诗歌《Auld Lang Syne》。
联系客服