打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【论语】宪问篇(21)昏君遇上权臣,忠臣也无奈!


原文



陈成子弒简公。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弒其君,请讨之。”公曰:“告夫三子。”孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者。”之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”


 

注释


(1)弒,《说文》:“臣杀君也。《易》曰:臣弒其君。”古时称臣杀君、子杀父。 


(2)沐浴,洗头、洗澡以洁身。 


(3)朝,《说文》:“朝,旦也。”即天亮。会意。甲骨文字形,从日在草中,从月。字象太阳已出草中而月亮尚未隐没形。(zhāo)本义是早晨。本章读作(cháo),即朝见,臣见君。本章指上朝。


(4)告,《尔雅·释言》:“告,请也。”《说文》:“告,牛觸人,角箸橫木,所以告人也。《易》曰:僮牛之告。”即牛用角撞人,古人在牛角上系橫木,用它来告发罪人,横木撞到谁,谁就是罪人。《易经》上说:“僮牛之告。”会意。甲骨文字形,上面的“牛”,牛触人,角着横木,所以告人也。本义是报告,上报。


(5)从,《说文》:“从,随行也。”会意。甲骨文字形,象二人相从形。本义是随行,跟随。


 

译文


陈成子杀了齐简公。孔子沐浴后上朝去见鲁哀公,并告诉说:“陈恒杀了他的国君,请出兵讨伐他。”鲁哀公说:“你去告诉三位大夫吧。”孔子退出来说:“因为我跟随在大夫的后面,不敢不报告,国君却说出告诉三位大夫这样的话来。”孔子去向三位大夫报告,没有被允许出兵。孔子说:“因为我跟随在大夫的后面,不敢不报告。”


 

解读


本章所说的是发生在齐国的有名历史事件,陈成子杀了齐简公。齐国的政治从此由陈氏专权。这段历史详细地记载在《左传·哀公十四年》:六月初五,齐国的陈成子在舒州杀死其国君壬。孔丘斋戒了三天,然后三次提出攻打齐国的请求。鲁哀公说:“鲁国被齐国消弱的时间已经很久了,你要攻打齐国,打算怎么办?”孔子回答说:“陈恒杀死其国君,人民有一半不支持他,以鲁国的民众加上齐国不支持他的那一半,可以战胜他。”哀公说:“你去告诉季孙吧。”孔子辞谢,退出来后告诉别人说:“我因为跟随在大夫的后面,所以不敢不说。”我们阅读本章,要明白孔子是要表达什么样的心情,发生在齐国的历史事件,对鲁国有什么样的影响。为什么把这段历史记录在《论语》之中?


陈成子弒简公。陈成子,就是齐国的大夫陈恒,又名田成子。当时,陈成子与监止分别担任左、右相国,共同辅佐齐简公。陈成子心中惧怕监止,每次上朝时都频频回头看他。由于监止受到齐简公的宠幸,因而他的权力不能除去。于是陈成子就重新使用他父亲田乞的措施,用大斗把粮食借给百姓,然后再用小斗收回,以此来笼络民心,因而受到齐国百姓的称颂。陈成子专权后,挑选身高七尺以上的齐国女子做后宫姬妾,姬妾达一百多人,并且让宾客侍从随便出入后宫,不加禁止。到陈成子去世时,姬妾生下七十多个儿子。齐简公,名壬。陈成子杀了齐简公后,因为害怕各国诸侯联合诛杀自己,就将侵占鲁国、卫国的土地全部归还。西边同晋国、韩氏、魏氏、赵氏订约,南方与吴国、越国互通使臣,建立功德,施行赏赐,亲近百姓,因此齐国得以重新安定。对于这个历史事件,孔子在《春秋》中两次记录了下来。“夏四月,齐陈恒执其君,置于舒州。”即夏四月,齐国陈恒拘禁国君,把他放置在舒州。“齐人弑其君壬于舒州。”即齐国人在舒州杀死了国君壬。


孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弒其君,请讨之。”公曰:“告夫三子。”孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者。”这个事件发生的时候,鲁哀公十四年,即公元前481年,孔子在家,心情是很不好的,因为去年颜回先他而去。这年春天,孔子收下了别人认为不详的麒麟。这个征兆孔子似乎于是要发生什么。当他得知陈成子杀死齐简公后,虽然已经不在朝廷做官,还是斋戒沐浴,上朝去见鲁哀公,并将此事告诉鲁哀公。孔子说:“陈恒杀死了齐国国君,请求派兵讨伐他。”这本来和孔子没有关系的事情,孔子为什么去请求国君讨伐陈成子?因为孔子根据齐国发生的弑君事件预见到了鲁国的未来。看看这鲁哀公怎么说的,鲁哀公回答孔子:“你去告诉季孙、孟孙、叔孙三人吧。”孔子从国君那里出来,对自己的做法解释说:“以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者。”这个回答有两重含义,一是孔子说自己跟随在大夫的后面,不能不把自己的想法告诉国君。“从大夫之后”,从,跟随、跟从的意思,是说孔子已经不在朝堂位列大夫之列,至今仍跟随着大夫的后面,有分内之事的意思,也有分外之事的意思。孔子这句话在本章重复了两次,但每句话所表达的背后意思是不一样的。这一句是在提醒鲁哀公,你的下场与齐简公差不到哪里去。所以,第二层意思是孔子对鲁哀公的微辞。孔子告诉鲁哀公,该他安排的事情,过就说让孔子去告诉季氏三人。君曰‘告夫三子’者,这个“者”字,表达出了孔子对鲁哀公的不满。


 之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。” 之,到。可,许可、同意、准许。本章关于这一段的记载,与《左传》是不同的。《左传》中记载孔子三次请求鲁哀公出兵讨伐。《论语》中哀公说告诉三子,《左传》中鲁哀公说告诉季孙。而《左传》中并没有记载告诉季孙。孔子按照鲁哀公的说法,去三个权臣那里,并没有得到允许。孔子还是说了那句话,因为我跟随在大夫的后面,不能不将这事告诉你们。孔子这话和上一句的意思是不一样的,这是说给季氏听的,言外之意是孔子做的是分内之事。


我们回过头来再分析本章,就是能不能做到出兵齐国讨伐陈成子。在《左传》中的记载,孔子分析说“陈恒杀死其国君,人民有一半不支持他,以鲁国的民众加上齐国不支持他的那一半,可以战胜他。”没有出兵的原因,就在于鲁哀公没有召集群臣进行讨论,而是让孔子去告诉三位权臣,显然是鲁哀公的错误。如果鲁哀公这样做了,一定会得到道义上的支持,也不至于被逐出鲁国并客死他乡。我们所说的“可怜之人必有可恨之处”,鲁哀公的下场也真是活该!

 


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《宪问篇》14.21 陈成子弑简公
论语连载(368)《宪问篇》第21章,“以吾从大夫之后,不敢不告也。”
论语:陈成子弑简公(14-21)
《论语》第249讲 宪问第十四 第22节
【共读】《论语》宪问篇第二十一
宪问篇第十四 14 . 21
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服