Midi skirts 迷笛裙(过膝裙)
搜索关键词:tulle(薄纱)、pleated(百褶裙)、pencil(铅笔裙)、flared(喇叭裙)等。
They're the perfect length: short enough to feel chic, but long enough to feel work-appropriate and right at home with the modest fashion trend. Google identified midi skirts as a trend that has 'sustained growth,' meaning it's probably not a fleeting fad.
来看看什么颜色的迷笛裙是谷歌用户最爱:
Tulle skirts 薄纱裙
搜索关键词:layered(塔裙)、maxi(超长裙)、tutu(蓬蓬裙)、ballerina skirt(芭蕾舞裙)等。
Google searches for tulle skirts are up 34 percent in the past year and associated keywords like 'how to make,' 'and 'sew' suggest some customers are taking a DIY approach.
The trend is apparently one that started on the West Coast and is starting to pick up across the US, according to the report, which was made for marketers but will undoubtedly give some shoppers some ideas about upcoming trends.
Neoprene swimsuits 氯丁橡胶泳衣
It's true: neoprene isn't just for wetsuits anymore. The synthetic rubber lends a surfer vibe to modern monokinis and two-piece swimsuits at brands like Victoria's Secret and Lisa Marie Fernandez. Designers have even sent dresses, shoes and jackets made from the material down the runway in recent shows.
But don't invest too much in a new neoprene bikini. Google warns that this one is just a fleeting trend.
Jogger pants 束脚休闲裤
搜索关键词:所有性别年龄,各个品牌,还有plus size(大码)。
The jogger pants trend started on the East Coast but is picking up in the South now, too, according to the report. We happened to love these fun, printed joggers from loungewear brand Alexis Mera. Speaking of pants, you can finally toss those chinos. Google searches for those and harem pants dropped drastically this year.
But not just any jogger pants—think loud prints and unique materials. People searched for them in leather, sequins, denim, camouflage and even printed with emojis.
Statement sweatshirts 个性鲜明套头衫
Who wants to wear a plain sweatshirt when you can wear one proclaiming your love for kale—a la Beyoncé—or maybe emojis? (Again with the emojis, we know.) This is another trend that's not likely to stick around, according to the Google report, but we have to admit it's fun while it lasts.
Waist trainers 束胸腰带
卡戴珊不仅巨臀出名,细腰也是相当惹眼。她钟情的此款束胸腰带也是塑造魔鬼身材必备之良品。时尚达人再次引发复古束腰潮。
Ms. Kardashian most likely spawned another rising trend identified by Google, the waist trainer.
Palazzo Pants阔腿裤
时尚贴士:阔腿裤搭配拖鞋或者小白鞋可以让小腿看起来纤长哦。
'When is a palazzo pant not just a wide trouser? Well the clue, as so often is in fashion, is in the name,' says Jess Cartner-Morley in The Guardian. 'Palazzo' is Italian for palace, and according to Cartner-Morley, 'the palazzo pant evokes the grandeur of [vacationing] at a palace.' Fit and fabric are the two key characteristics that differentiate palazzos from wide-leg pants.
一个厨子不看菜谱看兵法就能防过大忽悠,一个搜索引擎不搞搜索搞时尚也能头头是道。看过谷歌的这些大数据,条理清晰,结构分明。不过世纪君觉得时尚潮流永恒在变,适合自己永远是最重要的,小伙伴们的看法呢?
联系客服