编辑案
仰老著有《两宋四大家词札记》。四家者,秦淮海、周清真、姜白石、吴梦窗。
仰老自言“读此四家词,著眼角度不同,大抵秦周重在字词诠释。……姜吴重在句意疏通,随手也略作鉴赏。……姜吴虽同重句意,于姜较简括,常见典故不述,与理解本文无甚关系者亦不提。……吴词初畏难,仅拟读二三十篇,后竟至百篇有余。盖极耐咀嚼,愈嚼味愈隽。故言之綦详,几欲一字不遗。”
今特择梦窗、白石部分于搜韵连载,望于学者有所裨益。
梦窗词较难入,异解纷呈,故于仰老札记之外,并附杨铁夫《笺释》以供读者参考。文中凡红字,皆出杨铁夫《笺释》。
文中蓝色字,皆为搜韵编者案语。
绕佛阁·与沈野逸东皋天街卢楼追凉小饮
夜空似水,横汉静立,银浪声杳。一起全为凉字传神。瑶镜奁小。月字为题中所应有,曰“瑶镜”,替字诀也。素娥乍起、楼心弄孤照。明点“楼”字。“素娥”,指人不指月。“照”,照瑶镜也。絮云未巧。梧韵露井,偏惜秋早。“韵”字,作动词解更有意。晴暗多少。“晴暗”,即阴晴,在雨则言阴,在月则言晴。怕教彻胆、寒光见怀抱。“彻”即透意。 浪迹尚为客,恨满长安千古道。此写怀抱,承上“怀抱”来。还记暗萤、穿帘街语悄。此是纵笔,直至“老”韵止,追述冶游情事。叹步影归来,人鬓花老。不曰人老,曰“花老”,妙。“归来”承“街”字。紫箫天渺。“紫箫”,指当时所眷者。此句转落。又露饮风前,凉堕轻帽。“又”字,由上“归来”跌入现境。清真词名园露饮。至此方点“饮”字。酒杯空、数星横晓。推后一层意。
此词,上片止写天街夜凉,下片方写到“小饮”。未到“饮”字前,又以昔日冶游作波澜。吴词断不平直,举此可例其余。又疑小饮亦伎席,“素娥”即其人;否则,回想冶游亦无根。
仰斋札
夏笺,沈野逸名中行。东皋当是其号。天街,都城临安街道。卢楼,楼主人姓卢。
首句谓其时凉爽。以下写银河月亮俱是此意。少游词:纤云弄巧。此为一片片的云,未见奇巧。以衬月色。梧韵中,露井旁,是追凉处。《解连环》云:“叹梧桐未秋,露井先觉。”亦“偏惜秋早”之意。因而引起对自身的叹息。经过多少的阴晴,就怕照彻肝胆的月光照见怀抱。盖有志未遂。
下片便顺著此意写。长安照应题面天街,指都城临安。梦窗寄寓于此。曰浪迹、曰恨满,失意之际。还记是回叙过去。暗萤律应逗,句意却要与下文连读。词中不少见。夜深方从街上归寓,又著一叹字。步影,踏著自己的影子,是孤单。人鬓句,言两鬓花白,人已云老。紫箫天渺,与步影连看,当指爱姬远去,音信渺然。爱情也不遂心。著一又字,返回到现在。卢楼归后,又在露下风前独饮,也不管风吹帽落,直至杯空天晓,盖苦闷已极。残星数点与开头横汉银浪适成对比。
此篇大致前景后情,亦通常写法。还用了“还----又”转折词,穿插也较清晰,虽七宝眩目,似尚不至令人昏迷。
联系客服