打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
空港で没収された食べ物の末路

空港などの税関で順番を待っていると、列の前の人がスーツケースに入っていた物品を没収されてしまう光景を見ることがあるものです。タバコやお酒などの課税品が規制量を超えたとして没収された経験がある人も多いと思いますが、果物やお菓子といった関税(税金)とはあまり関係なさそうな食べ物が没収されることもあります。そんな没収された食べ物がたどる行く末と、任務を帯びて業務にあたる税関職員より紹介されています。

在机场进海关排队的时候,看到过前面的人的东西都被没收了。很多人都经历过烟酒等课税品超量被没收的事,也有水果,点心等和关税不相关的也被没收了。没收的食品去哪了,下面由海关职员来介绍下。


テーブルの上に並べられた数多くの果物や袋に入った食べ物など。後に登場しますが、このテーブルは特殊な構造を持ったテーブルです。

桌子上全都是水果和食品。一会儿介绍,这个桌子是特殊构造的。



並べられているのは、インドから持ち込まれたマンゴーや……

印度的芒果



スペインからの生ハム

西班牙的生火腿



南米のガイアナから持ち込まれたトウガラシのような野菜など。

南美圭亚那带进的类似辣椒的蔬菜



シンガポールからのスライスポークや……

新加坡的猪肉片



中国のおつまみ、「牛肉粒」(干したサイコロ状の牛肉)などが没収され、並べられています。

中国零食牛肉粒



「アタシは食べ物が原因でブードゥーの脅迫を受けたこともあるわね。ジャマイカからの乗客のマンゴーを没収したら、『殺してやる』と言われたのよ」と語るのは、ニューヨークにあるジョン?F?ケネディ国際空港の税関職員、エリー?スキャッファさん

“因为食物我们还受到过巫术的威胁。有一次没收了牙买加来的乘客的芒果,被威胁说‘杀了你’” 纽约肯尼迪国际机场的海关职员如此说道。



「そうはさせないわよ。一撃でこうよ」といいながら大きなナイフを振り下ろして果物を「スコン!」と男前な様子で一刀両断。

“我们才不怕呢,就是要一击而中”边说边挥舞着一把大刀像男人一样把水果“duang”的一下切开。



「アタシたちがこうやって食べ物なんかを没収するのはわけがあるの。人の健康に影響があるからではなくて、アタシたちの国にある植物や動物に影響があるからなのよ」と、税関で果物などの持ち込みを食い止める意味を語ります。

“我们没收食品是有原因的,不只对人的健康有影响,对我们国家的植物和动物也有影响” 说了为什么不让在海关吃带进来的水果。



ニューヨークにあるJFK国際空港は巨大な空港で、先月だけでも150万人の乗客を処理したとのこと。これだけ多くの人がやって来ると、それだけいろいろなものがアメリカに持ち込まれることになります。

纽约的JFK国际机场是个超大的机场,仅上个月乘客吞吐量就达150万人。这么多人进入,就会有很多东西被带进美国。



「ターミナル1つだけでも1日当たり200~300kgの果物や野菜を処分しているのよ」

“仅第一航站楼一天就要销毁200~300公斤水果”



次々と没収される食べ物。りんごを没収用ボックスにポイ。

一件接着一件被没收的食品。苹果被扔进专用没收箱。



どんな食べ物を没収するのか、という問いに対しては「日によっても違うし、季節によっても違うわ。中国の旧正月シーズンやクリスマス、イースターなどさまざまね」とめまぐるしく変わる様子を語っています。

什么样的食品会被没收呢?回答说“每天,每个季节都不同。中国年前后,圣诞节,复活节,都不一样。”,一副难以捉摸的样子。



「これは中国からの牛肉粒、これはスペインからの生ハム、そしてアボカドがとにかくたくさん」といった様子で没収品を見せるスキャッファさん。生鮮品や加工食品が多く没収されています。

“这是中国的牛肉粒,这是西班牙的生火腿,还有鳄梨,很多”スキャッファ给我们看了没收品。很多都是生鲜食品和加工食品。



「没収した食べ物はまず私たちが『隔離バケツ(Quarantine Bin)』と呼ぶ容器に入れるの」

“没收的食品先放到叫‘隔离箱’的容器里”




「そして空港の長い通路を運んで、建物の奥にある処理部屋へと持ち込むのよ」

“然后通过机场里很长的通道,运到大楼深处的销毁房间”



「そしてこの『グラインダーテーブル(粉砕テーブル)』に並べるわけ」と没収品の最終目的地が紹介されました。

没收品最终目的地就是这里“把食品放在粉碎台上”



グラインダーテーブルに並べられた没収品の数々。ここで最終処分が行われることに

粉碎台上放着各种没收的食品。在这里最终都被销毁。



「税関窓口の職員は、食べ物の表面に虫が出入りした小さな穴がないかよく調べるの」

“海关窗口的职员会确认食物表面有没有虫洞”



「そして穴が見つかると、その中には虫が入っているっていうわけ」と語るスキャッファさん。

“看看虫洞,里面有没有虫子”



没収された果物や野菜、その他の食べ物はグラインダーテーブルの中央にある穴へと流れ込み……

没收的水果蔬菜及其他食品都流进粉碎台的中央的洞里。



その奥にある粉砕器で跡形もなく切り刻まれてしまうというわけです。

里面是个粉碎器,把食品都搅碎。



インタビュアーから「処理するのはどんな気持ち?ストレス解消になる?」と尋ねられたスキャッファさんは「グラインダーテーブルはまるでマンゴージュースやパッションフルーツジュースの製造マシンみたいね。水が飛んで来るのが楽しい時もあるわね」。

采访中“处理这些东西什么心情?能减压吗?”スキャッファ说“粉碎台就像果汁机一样,水四溅时也很好玩。”



「でも、これはアタシたちがアメリカの農業を守るために仕事のひとつとして行っていることよ。スコン!」とアボカドに一撃を加えながら語っていました。

“但是,这是我们为了保护美国农业的工作的一种”边说着又“duang”的一声将一个鳄梨一分为二。


このように、世界中から多くの人が押し寄せる国際空港では日々いろいろなものが没収されている模様。

世界各国的人到国际机场很多东西没收后就这样被处理。




本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
探秘北京大兴国际机场,体验“无感通关”
1根价值175美元的黄瓜
美国可以带啥东西
CANCUN(坎昆)八日游(一)
沈阳空港首单!跨境电商新机遇来了
空港新城----三源浦机场
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服