打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
啊甜蜜柔软的波伏娃呀!| 波伏娃诞辰110周年纪念

2018年1月9日是波伏娃诞辰110周年,让我们祝她生日快乐。


按照郑克鲁先生的说法,波伏娃应该议成“波伏瓦”,这样更符合她女性主义先驱者的身份,但是由于大家对于波伏娃这个名字更为周知,又因此篇推送过于甜蜜,特意采用了“波伏娃”这个译名。

我曾推过波伏娃的《第二性》中的选段,拜伦:爱情于男人只是一种消遣,她的《第二性》有多棒毋庸赘述,条理清晰,逻辑严密,令人拍手,那生活中的波伏娃是什么样的呢?也是一直像她身边人所说的那样,冷漠高傲,对女情人们毫无怜悯之心吗?

世人大多都知道西蒙娜·德·波伏娃和让-保罗·萨特他们俩超越世俗捆绑的关系和法国人特有的那种恣肆的情人关系,但很少有人知道波伏娃还曾给美国作家纳尔逊·奥尔格伦写过304封信,甜蜜的不得了,虽然两人最终没能在一起,却给我们留下了一个新鲜、柔软、高甜、忧伤、爱得死去活来的更真实的波伏娃,于是编辑咪咪酱从波伏娃给他的情书集《越洋情书》里手打了三封甜蜜的信,在她生日之际,让大家都甜蜜甜蜜~~

信4

1947年5月17日纽芬兰

K·L·M荷兰航空公司飞机上


奥尔格伦

我可爱的,亲爱的'本地青年'(奥尔格伦生于1909年,比波伏瓦小一岁):

你又再次让我流泪,但这是甜蜜的泪水,来自你的一切都是甜蜜的。我刚上飞机不久,打开了你的书,又想看到你的手迹,我翻开第一页正在遗憾没有请你写点什么时,突然你为我写的,充满柔情爱意的秀丽字句出现在我眼前。我的头靠在窗边,我哭了,在蔚蓝的海洋上空哭泣。流泪是甜蜜的,因为这是爱:你的爱,我的爱,我们的爱。我爱你。出租车司机问我:'他是你丈夫吗?''不是的,'我回答。'啊!一位朋友?'他以同情的口吻又说:'他看来非常伤心。'我禁不住说:'我们要分开很难过,巴黎是那么远。'接着他对巴黎赞美了一番。

你没有和我一起到机场,我觉得这样好。在麦迪逊大街和拉·加迪亚(LaGuardia)机场有不少熟人。法国口音,法国脸孔,最坏的法国口音和脸孔,真是令人讨厌。我感到昏沉沉的,哭不出来,就是脑袋昏昏的。飞机起飞了,我喜欢乘飞机。我想,当你情绪激动时,这是唯一与心灵相应的旅行方式。飞机,爱情,天空,忧伤与希望,都是一回事。我想到了你,仔细地回顾了一切。我读你的书,与上一本相比,我更喜欢这一本。飞机上提供了威士忌和美味的午餐:奶油鸡块,巧克力冰淇淋。我想你会非常喜欢这些景色的--云层,海洋,海岸线,森林,村庄……我们能清晰地看到地面。

你会微笑,你那热情天真的微笑。我们飞跃纽芬兰上空时已是换滚,纽约才下午3时。纽岛很美,黑压压的松林,凄凉的湖泊,零星的积雪,你也会喜欢的。我们降落了,要停留两个小时。你现在在哪里?也许在飞机上。当你找到我们的小家时,我会在那里,躲藏在床底下,无处不在。从现在起,我会一直和你在一起。在芝加哥凄凉的街道上,在高架车下面,在寂静的房间里,我将和你在一起,亲爱的,就像一个充满爱意的妻子和她所爱的丈夫在一起那样。因为这不是一场梦,我们永远不需要醒来。这是一个美妙,真实的故事,这仅仅是开头。我感到你和我在一起,我到哪里你也会到哪里,不仅仅是你的眼神,而是你的全部。我爱你。没有再多要说的。你把我抱在怀中,我搂着你,我吻着你,像我已吻你那样。

你的西蒙娜


信6

星期三1947年5月21日

我亲爱的丈夫:

巴黎是那么凄凉和令人不愉快,今天下午我离开了巴黎,没走太远,大概20英里(在切维洛斯的圣朗贝尔),但感觉很远。这里是乡村,鸟在歌唱,平地和树林绿油油的。这里说不上是个村子,树林中有几件零星小屋,我准备在一个可爱的蓝黄颜色的小客栈住两个星期。现在大约下午七点,太阳正慢慢落山。我坐在旅馆前的小花园里,周围景色很好,阵阵暖风吹来。我在这里感到很愉快,和你很近。我需要休息,睡眠和安静;我想重新开始工作,看书,消遣,思考和回忆。这些天我见到了一些朋友,几乎所有的人都显得冷漠,至少相当冷淡。恐怕是你把我惯坏了,你是多么热情,慷慨,多情。也许我自己也表现冷淡和冷漠;一切似乎都是一场乏味的梦,我对任何人,任何事都不放在心上。不过昨天傍晚,我坐在圣日尔曼大道旁一家咖啡馆露天座上时我的心融化了。茂盛的树木,傍晚的灯火是如此美丽。我觉得真应该陪你看巴黎的街道,我感到巴黎在等你,我又开始爱它了,和你一起并为你爱巴黎。

我把你的书给了伽里玛出版社,他们将在两周内读完并答复我是否准备出版。如果他们不出版,我另找出版商。无论如何,我们将在《现代》杂志上刊登一段。我急切地等待你的来信。也许两三天后能转到这里来。你一定要常给我来信,亲爱的朋友和恋人,我最亲爱的丈夫。我们不应该感到彼此分离。相反,在九,十个月后再相会时,我们应比分手时更接近,更亲密。尽管大西洋和广阔的平原把我们分开,在这些日子里我们应试图生活在一起。你无法阅读法文书,我深感遗憾,你为何不试试学习法文呢?这样,你能更好地了解我和我的生活。如果你觉得我的书还有点用处,我可以寄给你。

我正在阅读卡夫卡的《日记》。他的书我都读过,非常喜欢,你呢?

我知道你不喜欢乡村,然而,我仍希望你在这里,在这蓝黄色的客栈的小花园里。我能看到你坐在我身边,向我微笑。我是多么爱你的微笑!两个星期前,你会想到在一个法国小花园里那么可爱地微笑,在一颗爱你的法国人的心中体会你的微笑吗?你就在这儿,亲爱的,向我微笑,爱着我。一只杜鹃鸟在近处歌唱。我也在法国的小花园里,在芝加哥向你微笑并爱着你;我在我的芝加哥的家中,犹如你和我一起在法国。我们并未分开,永远不会分开。我永远是你的妻子。

你的西蒙娜


奥尔格伦和波伏娃

信7

星期五1946年5月23日

亲爱的:

在这小房间里给你写信真好。现在是下午5时,太阳在小村庄和绿油油的丘陵上空闪耀柔光。窗户开着,桌子靠在窗旁,所以说我在自己的房中,却又置身在整个景色中。这是一幅非常古老的法国景色。离此一英里就是大名鼎鼎的罗亚尔德尚港修道院。帕斯卡尔很久以前在那里住过;拉辛曾在那里受教育,附近是一条他曾走过的小道,他边走边听鸟儿歌唱。他甚至写了一首诗,相当差劲的一首诗,刻在路旁的方石块上。在花园里给你写了一封信后,我度过了非常安静的两天。我10点就上床了,因为没有一位好男人不让我入睡,我一直睡到第二天中午。今天我烦了,不想老睡,但我是极需要睡眠的。中午吃了可口新鲜的午餐,喝了法国红葡萄酒,饭后散了一会儿步,回到房中看书或写点什么。8点吃晚饭,饭后睡觉。你知道我是很少这样生活的,但是我需要这样。我读了卡森·麦卡勒斯的小说,我很高兴读一本美国书,可是这本书并不好。我又继续读卡夫卡。我非常希望你能阅读你能找到的所有法国当代文学:如加缪的《陌生人》,萨特的《群蝇》和《密室》,都已被译成英文。还有萨特和我在《同人杂志》和其他杂志上发表过的一些文章。我相信玛丽·戈尔茨坦将会很乐意帮你找到这些书。亲爱的丈夫,你一定要从我的法国生活中了解一些东西,就像我努力和你一起过芝加哥生活,你能这样做吗?

波伏娃儿时

我是用你送我的小红钢笔给你写信,手上戴着你送我的戒指。这是我有生以来第一次戴戒指,巴黎的人们感到十分惊异,但都说这枚戒指很美。我急切地等待你的来信,我想念你,想念你的嘴唇,你的手,你温暖强壮的身体,你的脸孔,你的微笑,你的声音。我想念你。这么思念你很好,只有这样我能真切地感到你不是一场梦,你是真实的,你是活生生的,我还会和你见面。一星期前我们一起住在纽约的一间房子里。再见到你还要很长的时间。我用最深的爱吻你那可亲的脸,你那甜蜜的嘴唇。

你的西蒙娜

附上我为你采集的法国小花。

责编:缀可爱的咪咪酱

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
半城调丨波伏娃和美国情人,真正的女性主义者从不拒绝爱情
历史上的今天 | 法国著名作家西蒙娜·德·波伏娃逝世
法国开放性关系鼻祖,恋一人51年只睡不婚,死后戴着这玩意合葬
20220109 仅仅作为一个见证
西蒙娜·德·波伏娃与《第二性》
写入波娃的爱情——读《西蒙娜 德 波芙娃的越洋情书》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服