打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
双语:老婆失眠婚姻触礁 老公缺觉无伤大雅


老婆失眠婚姻触礁 老公缺觉无伤大雅

 

Why a wife's sleep is key to marital bliss, although husbands can shrug off not getting enough rest
为什么妻子的睡眠质量是婚姻幸福的关键,而丈夫睡不好却没什么关系

Husbands whose wives have trouble sleeping beware – it could ruin your marriage.
太太睡眠不佳的丈夫要小心了——这可能会毁了你的婚姻。

But a man’s inability to fall asleep at night does not have the same effect, a study shows.
但男人的失眠却不会造成类似的后果,一项研究如是说。

It found that wives who have difficulty sleeping reported more ‘negative interactions’ with their partner the following day, and fewer positive ones.
这一研究发现失眠的太太会在次日跟丈夫有更多的“消极互动”,正面的互动则会减少。

Husbands had a similar reaction the day after their wives had a disturbed night.
而当太太睡不好时,第二天丈夫也会有类似的消极互动反应。

But husbands’ sleep had no effect on either partners’ reports on the quality of their marriage.
但丈夫的睡眠却不会对两人中任何一个产生这样影响婚姻质量的作用。

Dr Wendy Troxel, one of the researchers, said: ‘We found that wives’ sleep problems affect her own and her spouse’s marital functioning the next day, and these effects were independent of depressive symptoms.
研究人员之一,Wendy Troxel博士说:“我们发现太太的睡眠问题会影响第二天她自己以及配偶的状态,而且这些影响跟抑郁症并无关联。”

‘Specifically, wives who took longer to fall asleep the night before reported poorer marital functioning the next day, and so did their husbands.’
“具体的说,前一天晚上睡不着的太太会在第二天抱怨婚姻关系不和谐,而她们的丈夫也会一样。”

She said the relationship between nightly sleep and next day’s marital interactions was stronger than the association between daily marital interactions and subsequent sleep.
她表示晚间的睡眠和第二天的婚姻互动关系强于日间夫妇关系对当天晚上的睡眠的影响。

Curiously, however, husbands’ reports of more positive interactions were often followed by them getting less sleep the next night.
然而奇怪的是,在白天表示关系和谐的丈夫常常都会在第二天说晚上睡不好。

The researchers do not know why this might be.
研究人员无法解释产生这种现象的原因。

The study involved 32 couples with an average age of 32, who were free of sleep, psychiatric or medical disorders.
这一研究涉及了32对平均年龄32的夫妇,所有被试都没有睡眠、精神或者身体上的疾病。

The amount of time they took to get  to sleep and the number of times they woke in the night were measured for ten nights.
在十天内,每晚每人的入睡时间、起夜数量都被记录在案。

Each day, they were then asked to report positive emotions such as feeling supported or valued by their spouse, or negative reactions such as criticism or feeling ignored.
每天白天他们都会要求汇报配偶对自己的积极情感,比如觉得得到了支持或被重视等;或者消极反应,如批评或忽视等。

Dr Troxel, professor of psychiatry at the University of Pittsburgh in the U.S., found in a previous study that the presence of a husband or partner meant women slept better.
Troxel博士目前是美国匹兹堡大学精神病学的教授,她在之前的研究中发现有丈夫或者伴侣同睡时女性的睡眠质量更高。

She has also found that women who are happy in their marriage report fewer sleep disturbances.
她同时也发现觉得自己婚姻幸福的女性失眠的情况较少。

原文链接:dailymail

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
做新三好女生:学得好 嫁得好 活得好
TED演讲 | 为什么学校应该推迟上课?
想要睡得好,找个好老公
你将成为哪类妻子?
西方教堂牧师的英文证婚词
世间最好的药是什么?99%的人不知道!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服