“上好之,下必有甚焉”在《南史·儒林传论》中引用时说它是民间俗语,指的是“邹缨齐紫”这两件事。原文是:“语曰:‘上好之,下必有甚焉者。’是以邹缨齐紫,且以移俗。”“邹缨齐紫”语出《韩非子·外储说左上》。其中的“邹缨”说的是:“邹君好服长缨,左右皆服长缨,缨甚贵。邹君患之,问左右。左右曰:‘君好服,百姓亦多服,是以贵。’君因先自断其缨而出,国中皆不服长缨。(邹国国君喜好系长长的帽带,邹君左右的人也系长帽带,因此使帽带非常贵。邹君为此而担忧,他就问左右的人,帽带为什么这么贵。左右的人说:‘国君您喜好系,百姓也就都来系。大家都去买,所以贵了。’邹君于是率先剪断了帽带然后出宫去让百姓看。这样全国的人都不系帽带了)。”“齐紫”则说的是春秋时齐国国君的事:“齐桓公好服紫,一国尽服紫。当是时也,五素不得一紫。桓公患之,谓管仲曰:‘寡人好服紫,紫甚贵,一国百姓好服紫不已,寡人为之奈何?’管仲曰:‘君欲止之,何不试勿服衣紫也。谓左右曰:吾甚恶紫之臭。于是适有左右衣紫而进者,公必曰:少却,吾恶紫臭。’公曰:‘诺。’于是日郎中莫衣紫;其明日,国中莫衣紫;三日,境内莫衣紫也(齐桓公好穿紫色衣服,国都的人都穿紫色衣服。在那时,五件没染色的衣服换不了一件紫色衣服。桓公很忧虑此事,对管仲说:‘我好穿紫衣,紫色甚贵而且全国都的人都穿紫衣,我应该怎么办呢?’管仲说:‘您打算制止这种情况,为什么不试着不穿紫衣呢?您可以对左右的人说:我非常讨厌紫色的臭味。如果有左右的人穿紫衣来见您,您就严肃地说:后退,我讨厌紫色的臭味。’齐桓公说:‘好!就这样做!’这样做了以后,当天官员们就不穿紫衣了;第二天,国都的人也不穿了;第三天全国的人都不穿了)。”由于“邹缨齐紫”说的都是国君喜好什么,下边的人就喜好什么。因此“邹缨齐紫”就成了“上行下效”的代名词。不过与“上为之,下效之”不同的是:“上好之,下必有甚焉”中有“甚”,也就是说“在上位的人喜欢什么,在下位的人仿效的程度会超过在上位的人”。因此“上好之,下必有甚焉”除有“上行下效”的意思,还含有警告在上位的人:喜好什么,提倡什么一定要考虑后果,不要让“甚焉”产生负面的影响。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。