打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中国被称为China,源于佛教《出曜经》称中国为“Cina”,是尊称

单词China来源于古印度的梵语Cina,是古印度人对我们中国的称呼。而支na一词,中国从印度引进梵文佛经以后,要把佛经译为汉文,于是高僧按照音译把梵语Cina翻译成“支na”。唐朝以后,很多日本僧人和学者来中国学习,从汉译典籍里学到了“支na”一词。在那个时期,“支na”一词不但没有侮辱性质,反而带有几分尊崇之意。支na一词变成侮辱意义,是日本法西斯恐怖主义者的邪恶行径。

西晋时期的月氏僧人竺法护(Dharmarakṣa,约229-306)首先把《出曜经》中的Cīna译为了“秦”,成为汉译Cīna的第一人。《出曜经》是大乘佛教最早的经典,里面主要讲述如何修大乘三十七道品,以见佛性。在大乘佛教里,修大乘三十七道品是唯一见佛性的修法,包含了八万四千法门,因此此经在印度颇受重视,真正修学大乘佛教的人,这部经不能不读,否则很难见佛性。但是,从古印度文献来看,《出曜经》并非第一个称呼中国为Cina的文献,Cīna在公元前四世纪末的孔雀王朝作品《政事论》中就已经出现。彼时,中国西部正是秦国,其时正值秦躁公大败西戎,威震边陲,印度人已经知道,东边有一个强国——大秦。

佛教出于对中国的尊重,在Cīna前面又加上前缀mahā-,如摩诃支na、莫诃支na、摩诃支na、大支na、大振那等,mahā是大的意思;有时候,在Cīna之后,又加上后缀-sthāna,sthāna是境的意思,表示某某之地的意思。sthāna现代人叫斯坦,而中国人从印度音译过来就是震旦、真丹、真旦、振旦等。由于印度sthāna这一后缀,源自波斯,这一语法习惯,导致现在包括俄罗斯在内,中东以东的国家都有斯坦之名,如俄罗斯,又叫鞑靼斯坦,中国是大秦斯坦。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
原本是佛教用语的“支那”,为何在近代日本成为“中国”的代称?
China的最初本意如何,其实与瓷器无关,反而或许源于秦国
天狼星信仰之谜074__'秦'与英文China的词源有关吗?
为什么中国叫china?居然和老邻居印度有关
中亚国名的“斯坦”,到底是何意,中国为何也被称“秦那斯坦”?
“支那”真正的来源
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服