【严复在津翻译西方名著】严复(1854~1921)是清末维新思潮的代表人物,中国精通西学的第一人,中国近代介绍西方思想的最主要人物。他一生中最有作为的黄金时代是在天津度过的。在此期间,为适应近代中国社会变革的需要,他翻译和介绍了许多西方自然科学、社会科学和政治科学的论著,其中主要有赫胥黎的《天演论》、亚当·斯密的《原富》(或译作《国富论》)、斯宾塞的《社会学原理》(中文译名《群学肄言》)、约翰·穆勒的《论自由》(中文译名《群己权界论》)和《穆勒名学》、甄克斯的《社会进化简史》(中文译名《社会通诠》)、耶方斯的《名学浅说》,通称"严译名著八种"。通过这些译著,传播西学,介绍进化论,鼓吹自由贸易论,阐发民权思想,宣传科学方法论,影响了几代人的思想,在中国近代起了很大进步作用。特别是《天演论》的发表,是中国近代学习西方潮流中由感性到理性、由具体到抽象、由形式到内容、由现象到本质的一个里程碑,开辟了中国近代文化史上一个崭新的时期。
联系客服