打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
记住:“删除好友”不是“Delete”! 正确说法是……

总难免看到一些不想看到的动态,

比如刷屏的微商、比如秀恩爱的前男(女)友……

取关”当然是难免的,

那么“取关”用英语怎么说?

真的不是'delete”!

今天一起来学习日常网络用语吧!


1

取关

follow是关注,所以unfollow就是取消关注。

You can choose to unfollow him. 

你可以选择取关他。


2

删除

unfriend表示“删除好友”,将某人从社交平台(如Wechat)的‘好友’中删除。unfriend还曾当选为牛津词典2009年的年度词汇。


Oxford ['ɒksfəd]  defines 'unfriend' a verb,thusly: 'To remove someone as a 'friend' on a social networking site such as Facebook.'

牛津词典将「unfriend」这个动词定义为:在如「脸书」等社交网站上,将某人的「朋友」身份删除。


I'll unfriend my ex-boyfriend on Wechat.

我要在微信上删除前男友。



3

点赞

关于点赞,微信、微博和twitter上的点赞都翻译成了“like”,这里的like即可作为动词,亦可作为名词。因此,我们就可以将“给某人点赞”翻译成“give sb a like”。


They felt validated when they got a lot of likes and comments, but they were also more likely to feel bad and disappointed when the reaction wasn't what they had expected.

当她们获得一大堆点赞和评论的时候,会觉得证实了自己的价值,但是当大家的反应没有达到她们所希望的那样,她们也更有可能觉得难过、失望。 



当然,除了like之外,再为大家拓展一个生动形象的词“thumbs-up”[ˌθʌmz'ʌp] 。从字面上不难看出,该词的意思就是“竖起大拇指”,为你点赞。如此传神,看一眼就能记住。

 

Don't forget to give this video a thumps-up if you liked it. 

如果你喜欢就不要忘记给个赞(大拇指)。


4

拉黑;黑名单

blacklist既可以作为名词,表示“黑名单”,还可以作为动词,表示“拉黑”。


Blacklisting your ex-girlfriends or ex-boyfriends is definitely the optimal[ˈɒptɪməl]  way to prove your love to your current girlfriend or boyfriend. 


拉黑你的前任绝对是给现任证明爱意的最佳方式。



5

转发

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
''删除好友''不是''delete friends”, 正确说法是...
“删除好友”不是''delete''!正确的表达是...
“拉黑”、“取关”、“删除”好友用英语都咋说?可别说delete friend,老外根本听不懂!
'删除好友'英语怎么说?原来一个词就搞定!
“删除好友”的英语,说成delete friend,怎么就不对了?
“加为好友”?很高兴,我友了你I friended you!|二次发育的英语
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服