打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
华兹华斯:世事纷繁没歇停,让我们迷失了自我 | 磨声英语朗读

每天朗读一段精选英文阅读

不止听见好英语

━━━━━━

今天是磨声陪你朗读的第 31 天

本期内容:世事纷繁没歇停

作者:威廉·华兹华斯

朗读者:伊丽莎白·克莱切

推荐语:

华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850年),英国浪漫主义诗人。其诗歌理论动摇了英国古典主义诗学的统治,有力地推动了英国诗歌的革新和浪漫主义运动的发展。

*参与每日朗读评分打卡活动,请前往W-X-公-众-号【磨声英语朗读】

The World Is Too Much With Us

BY WILLIAM WORDSWORTH

READ BYELIZABETH KLETT

The world is too much with us; late and soon,

Getting and spending, we lay waste our powers;—

Little we see in Nature that is ours;

We have given our hearts away, a sordid boon!

This Sea that bares her bosom to the moon;

The winds that will be howling at all hours,

And are up-gathered now like sleeping flowers;

For this, for everything, we are out of tune;

It moves us not. Great God! I’d rather be

A Pagan suckled in a creed outworn;

So might I, standing on this pleasant lea,

Have glimpses that would make me less forlorn;

Have sight of Proteus rising from the sea;

Or hear old Triton blow his wreathed horn.

世事纷繁没歇停

翻译:网络

世事纷繁没歇停

患得患失耗费了人生

与真实的自我形同陌路

为蝇头的微利失了灵魂

海在月光里涌动

风昼夜地吹

时间静谧如沉睡的花朵

我们丧失如许,对这些,都无动于衷。

——呵,神

我请求成为异类,翻读过时的教义

这样,或许能使我站立于青草地

环望四周,宽慰我孤寂的心灵

看海神泊卢秋在海上生腾

听海神吹藤吹古老的螺号

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
世事纷繁,时光终是无言
临江仙·世事纷繁(毕明藻)
世事纷繁[七律]
【单向历】4 月7 日,宜沉醉
历史上的今天 | 英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯诞辰
致华兹华斯
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服