每天朗读一段精选英文阅读
不止听见好英语
━━━━━━
今天是磨声陪你朗读的第 31 天
本期内容:世事纷繁没歇停
作者:威廉·华兹华斯
朗读者:伊丽莎白·克莱切
推荐语:
华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850年),英国浪漫主义诗人。其诗歌理论动摇了英国古典主义诗学的统治,有力地推动了英国诗歌的革新和浪漫主义运动的发展。
*参与每日朗读评分打卡活动,请前往W-X-公-众-号【磨声英语朗读】
The World Is Too Much With Us
BY WILLIAM WORDSWORTH
READ BYELIZABETH KLETT
The world is too much with us; late and soon,
Getting and spending, we lay waste our powers;—
Little we see in Nature that is ours;
We have given our hearts away, a sordid boon!
This Sea that bares her bosom to the moon;
The winds that will be howling at all hours,
And are up-gathered now like sleeping flowers;
For this, for everything, we are out of tune;
It moves us not. Great God! I’d rather be
A Pagan suckled in a creed outworn;
So might I, standing on this pleasant lea,
Have glimpses that would make me less forlorn;
Have sight of Proteus rising from the sea;
Or hear old Triton blow his wreathed horn.
世事纷繁没歇停
翻译:网络
世事纷繁没歇停
患得患失耗费了人生
与真实的自我形同陌路
为蝇头的微利失了灵魂
海在月光里涌动
风昼夜地吹
时间静谧如沉睡的花朵
我们丧失如许,对这些,都无动于衷。
——呵,神
我请求成为异类,翻读过时的教义
这样,或许能使我站立于青草地
环望四周,宽慰我孤寂的心灵
看海神泊卢秋在海上生腾
听海神吹藤吹古老的螺号
联系客服