碎片时间 提升自己
▲
美元、欧元、日元、元元元……
韩币、港币、人民币、币币币……
涨跌 涨跌 涨跌
作为一个交易员,必备的常识便是各国货币的汇率知识。
每天周旋于货币市场的涨跌
掌握世界经济新动向
然而,你对这些货币本身了解的又有多少?
如果你知道百元大钞上的毛爷爷
那你还是好好看看小编为你整理出的世界各国货币图片
拿去不谢~
接着!
>>>> 各国货币头像颜值大比拼
亚洲韩国 韩币(Won)
1902年,won取代yang成为了韩国通用货币的名称。在这之前,韩币音译为yang,意指元宝,来自于中国,由于使者到访中国,借鉴了中国的文化,将元宝带到韩国,音译为yang。但后来由于中国货币名称的转变,1圆等于5 yang,故将圆转译为won,流传至今。
上面10000韩币上的头像是世宗大王,朝鲜王朝第4位国王,朝鲜文(训民正音)的创造者之一。其他面值的头像则有孔儒学家李滉、学者栗谷李珥、女书画家申师任堂。
日本 日円 (Yen)
同韩国一样,取自于古代中国的圆,指当时以圆形为主的铜钱,将其直接转换音译为yen,取円。日元上的头像有教育学家、作家、细菌学家,上面这张是日本明治维新时代的女作家樋口一叶,19岁才开始创作,25岁去世。
泰国 泰铢 (Baht)
泰币的名称源于重量单位,1940年前被称为提卡(tical),当换算为真实的银时,1 tical等于15克银,而铢恰巧是15克的重量单位,所以为了方便,就简称为泰铢(baht)了。泰国是君主立宪制国家,泰铢上的头像就是他们的现任国王普密蓬·阿杜德啦。
越南 越南盾 (Dong)
越南在18世纪,成为法国殖民地以前,市场上的主要流通货币以铜制货币为主,而“盾”在越南语中就是??ng,代表铜的意思,所以,越南盾就是直接以古时货币的质地来命名的。上面越南盾上的头像,就是越南的“国父”胡志明。
柬埔寨 瑞尔 (Riel)
这一名称的由来,大部分认为是源自于境内湄公河中的一种小鱼,因为当时的柬埔寨也被称为高棉,在湄公河流经高棉地域时,盛产一种名为瑞尔(riel)的小鱼,当地人也会捕捉这种小鱼作为和周边交换物品时的条件,故以该名作为日后货币的统称。在大多数柬埔寨纸币上,印的头像是“中国人民的老朋友”西哈努克,比如上面这张。
马尔代夫 卢非耶 (Rufiyaa)
在马尔代夫所使用的迪维希语中,卢非耶(rufiyaa)是贝壳的意思。在马尔代夫的历史,当地最早的货币形式是贝壳,据记载至十三世纪,当地还会每年出口超过40艘载有贝壳的交易船只,后来便以贝壳的音译rufiyaa为通用货币的名称。
美洲美国 美元 (U.S.Dollar)
它源于1518年在波希米亚(Bohemia)铸造的一种银币的名称。被德语缩写为thaler,后来这个德语词汇又演变成低地德语(在德意志北部和西部使用的德语)的daler和荷兰语的daalder,最后进入英语,演变成dollar。
美元的头像大多数是总统,但面值100美元的不是总统哦,而是起草过《独立宣言》的本杰明·富兰克林。
墨西哥 比索 (Peso)
许多讲西班牙语的国家都使用比索(peso)作为货币名称,在西班牙语中,peso是“重量”的意思。上面印的头像是墨西哥第一位印第安土著总统,胡亚雷斯。
欧洲欧元 (Euro)
欧元是欧洲货币联盟(EMU)国家的单一货币,1994年在马德里首脑会议上确定名字为Euro,2002年1月1日,正式进入流通。欧元上没有头像,基本是由窗户、大门和桥梁三大要素构成,代表欧盟之间的开放、合作与沟通精神。
英国 英镑 (Pound Sterling)
旧英语“Pund”源自拉丁语“Pondus”,即“重量”;Sterling在牛津英语词典认为,“最合理”的词源是古英语steorra“星”,补充后缀“-ling”的意思是“小星星”,并指英国诺曼便士上的星图案。这个不用说啦,正面都是女王陛下,反而则有发明家、作家、护士、戏剧学家、物理学家等等。
法国 法郎 (Franc)
名字来源于拉丁词组:Rex Francorum(法兰克人的国王),十八世纪时写作法郎。加入欧元区后,法郎就不能用了。上面这一对是居里夫人,其他面值的还有建筑师、雕塑家、历史学家、音乐家等。
最后的最后
一大波人民币向你袭来,拿到的请举手
说实话,小编我也能深刻理解许多交易员有时被货币“折磨”的不要不要的!何谈有时间好好了解其真正的内涵呢?
曾经听说过一个听起来像玩笑,但却颇为真实地描述伦敦金融城交易员生存状态的说法是,交易员的寿命比一般人短,因为交易员用脑过度,容易兴奋,而且,全球金融市场一天24小时交易,交易员的作息时间同圈外人也有时差。
所以说交易员不是那么好当的!你以为谁都可以分分钟操纵市场几百万上下吗?夜晚也许大多数人早已上床休息,可交易员们依旧紧盯屏幕,马不停蹄地进行市场分析~
联系客服