文言文翻译题,可以说是文言文阅读必考题,不论是中考,还是高考。
文言文翻译,更能检验出学生对文言文学习的真实情况,没有任何水分,会就是会,不会就是不会。
穆老师举个例子,文章名为《田猎之获》,里面有这样一道翻译题,如下:
非独猎也,百事也尽然。
【最笨翻译】不是单独打猎,一百件事情也全这样。
【翻译要点】独:仅仅,只是;百事:各种事情(事务),事事;尽然:完全如此,都是如此。
【正确翻译】不只是打猎,各种事情都是如此。
文言文翻译,是综合知识的考查,不仅要求学生积累一定量的实词,还要掌握虚词意义及用法,掌握常见特殊句式,同时,还要兼顾译文的连贯性。
🏮一、【实词含义】
实词含义,无它,唯积累耳!
书本上的要完全掌握,课外的也要积累,最好准备笔记本。
🏮二、【虚词意义及用法】
常见虚词18个,中考10个左右,理解常见的即可。近年来,虚词意义及用法,考查的越来越少了,特别是高考,大都考实词,虚词则是通过翻译题来考查。
🏮三、【特殊句式】
常见特殊句式四个,分别为判断句、被动句、倒装句和省略句。
🏮四、【翻译连贯性】
我们在翻译时,尽可能的保证语言连贯,即“达”。
当然,我们还要忠实于原文,不要有过多的“自我创新”,即“信”。
至于“雅”,我们可以不考虑。
同学们,文言文翻译,看似很难,其实就是纸老虎,只要你有坚定的信念,就一定能克服它。
亲爱的同学们,你们清楚了吗?加油哦!
联系客服