打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《笑林广记》里的中国最牛笑话!

中国历史上讲笑话的书很多,但集大成者可说非《笑林广记》莫属。

《笑林广记》由清代的一批文人编成,语言风趣,文字简练,夸张滑稽,诙谐幽默,具有很强的喜剧效果。

本书题材广泛,扣紧社会脉动,颇能反映世情,具有振聋发聩的认识价值,可以说人生世相百态尽在其中。摘录几则如下,博您一笑~

姓亦多矣,如何偏姓万

原文:富翁子不识字,人劝以延师训之。先学“一”字是一画,次“二”字二画,次“三”字三画。其子便欣然投笔,告父曰:“儿已都晓字义,何用师为?”父喜之,乃谢去。

一日,父欲招万姓者饮,命子晨起治状,至午不见写成。父往询之,子患曰:“姓亦多矣,如何偏姓万。自早至今,才得五百画着哩!”

译文:富翁的儿子不认识字,别人劝他请老师来教他。先学“一”字,画了一划,接着学“二”字,画了两划,之后学“三”字,画了三划。

富翁的儿子便高兴地扔下笔,向父亲报告说:“儿子已经知道写字是怎么回事了,还要老师干什么?”父亲大喜,于是将老师辞去。

一天,父亲想请一位姓万的人来喝酒,命儿子早起写一个请帖,到了中午还没写好。父亲跑去询问他,儿子为难地说:“姓这么多,为什么偏姓万,从早上到现在,才画了五百划!”

件件俱精,只有一物可去

原文:一俗汉造一精室,室中罗列古玩书画,无一不备。客至,问曰:“此中若有不相称者,幸指教,当去之。”

客曰:“件件俱精,只有一物可去。”主人问:“是何物?”客曰:“就是足下。”

译文:有个平庸的人建造了一所精美之室,室中罗列古玩书画,没有一样不备。客人来了,主人问道:“室中如有不相称的,请你指教,以便去掉。”

客人说:“件件俱精,只有一物可以去掉。”主人说:“是什么东西?”客人说:“就是你。”

少顷就是黄昏,叫我如何回去?”

原文:有夜饮者,仆携灯往候。主曰:“少时天便明,何用灯为?”仆乃归。至天明,仆复往接。主责曰:“汝大不晓事,今日反不带灯来,少顷就是黄昏,叫我如何回去?”

译文:有夜间在外饮酒的人,仆人携灯去接他。主人说:“再过一会天就亮了,拿灯来有什么用呢?”仆人于是回去了。到了天亮,仆人又去接他,主人责怪道:“你太不懂得事理,现在反而不带灯来,一会就是黄昏,叫我怎么回去?”

我活了六十八岁,并不闻老鼠会偷盐吃

原文:一人娶一老妻,坐床时,见面多皱纹,因问曰:“汝有多少年纪?”妇曰:“四十五六。”夫曰:“婚书上写三十八岁,依我看来还不止四十五六。可实对我说。”曰:“实五十四岁矣。”

夫复再三诘之,只以前言对。上床后,更不过心。乃巧生一计曰:“我要起来盖盐瓮,不然,被老鼠吃去矣。”妇曰:“倒好笑,我活了六十八岁,并不闻老鼠会偷盐吃。”

译文:一个人娶了一个年老的妻子,坐在床上时,看见她脸上有很多皱纹,于是就问她:“你有多大年纪?”妇人回答说:“四十五六。”丈夫说:“婚书上写着三十八岁,依我看来,还不止四十五六,应该如实告诉我。”答:“实际上五十四岁了。”

丈夫反复再三地追问她,她都用前边说过的话来回答。上床以后,丈夫更不放心,就巧生一计说:“我要起来盖盐罐子,不然盐就被老鼠偷吃了。”妇人说:“这倒好笑,我活了六十八岁,没听说过老鼠会偷盐吃。”

他从来是这般与我取笑惯的

原文:甲乙同行,甲望见显者冠盖,谓乙曰:“此吾好友,见必下车,我当引避。”不意竟避入显者之家。显者既入门,诧曰:“是何自撞,匿我门内?”呼童挞而逐之。

乙问曰:“既是好友,何见殴辱?”答曰:“他从来是这般与我取笑惯的。”

译文:甲乙二人同行,甲望见一个显者的车乘,对乙说:“这是我的好友,他见我必定下车,我应该回避。”不料想竟躲避到那个显者的家里。等到显者进得门来,惊诧地说:“是何人自己闯进来,藏在我的院子里。”于是呼喊仆人揍他并把他驱赶了出来。

乙问道:“既然是好友,为什么被他殴打侮辱?”甲回答说:“他从来都是这样,和我取笑惯了。”

狗是从来不吃酒的

原文:一人以酒一瓶,腐一块,献利市神。祭毕,见狗在旁,速命童子收之。童方携酒入内,腐已为狗所啖。主怒曰:“奴才!你当收不收,只应先收了豆腐。岂不晓得狗是从来不吃酒的!”

译文:有个人用一瓶酒、一块豆腐,祭典财神。祭典之后,见狗在旁边,急忙让仆童把祭品收起来。仆童刚把酒拿进去,豆腐已被狗吃了。主人生气道:“奴才!你该收的不收。应该先收豆腐,难道不晓得狗是从来不喝酒的。”

一生不完卷,只缺得半篇

原文:一生不完卷,考了四等,受杖。对友曰:“我只缺得半篇。”友云:“还好,若做完,看了定要打杀。”

译文:有个考生未做完试卷,判为四等受到杖罚。考生对其朋友说:“我只不过缺了半篇。”朋友回答道:“还好,如果做完,看了定要被打死。”

新冠是桩喜事,不好戴得白网巾

原文:童生有老而未冠者,试官问之,以“孤寒无网”对。官曰:“只你嘴上胡须剃下来,亦勾结网矣。”对曰:“童生也想要如此,只是新冠是桩喜事,不好戴得白网巾。”

译文:有个童生年纪已很大了,但没戴帽子,考官问他为什么不戴帽子,老童生回答说:“因为孤寒无网。”

考官说:“将你嘴上的胡须剃下来,就够结网了。”童声回答说:“我也想要这样,只是戴新帽子是桩喜事,不好戴一顶白网巾。”

但是好的,都被尔认去了

原文:有势利者,每出逢冠盖,必引避。同行者问其故,答曰:“舍亲。”如此屡屡,同行者厌之。偶逢一乞丐,亦效其引避,曰:“舍亲。”问:“为何有此令亲?”曰:“但是好的,都被尔认去了。”

译文:有一个势利的人,每次出门遇到达官显贵时,必引避在一边。同行的人问他为什么,他说:“那是我的亲戚。”每次他都这样,同行的人觉得讨厌。偶然遇到一个乞丐,同行的人也仿效他的做法躲避到旁边,说:“那个是我的亲戚。”势利的人就问:“你怎么有这样的穷亲戚?”同行的人说:“因为凡是好的,都被你认去了。”

你快持肉去,待我与他对立着

原文:一父子性刚,平素不肯让人。一日,父留客饭,命子入城买肉。子买讫,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,对子曰:“你快持肉去,待我与他对立着。

译文:有一对父子性格倔强,平常与人交往不肯相让。一天父亲留客人吃饭,派儿子到城里买肉。儿子买了肉要出城门时,正巧一个人迎面走过来,两人都不给对方让路,就面对面站立了好长时间。父亲一路寻到城门下看到了,对儿子说:“你暂且拿着肉回家去(做菜),让我与他对站在这里。”

读完这几则,想必不少人是会心一笑。没错,这就是古人生活中的大智慧,嬉笑怒骂皆不露脏字,却又字字在理。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
中华经典笑话总汇-腐流部
《孝经》原文与译文
《黄庭经》原文与译文
精美书摘——古人笑话集《笑林广记·闺风部》
老子(二)
431 [原文] 无功而食,雀鼠是已;肆害而食,虎狼是已。 [译文] 无功于民而食俸禄就像老鼠、麻雀一样;残害百姓而食俸禄,则是凶猛的虎狼。
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服