打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“banana skin”不是“香蕉皮”?这个意思你绝对想不到!
 banana skin 
直译是“香蕉皮”
但是作为一个地道的英语俚语
在口语中广泛使用时
它还有个引申意

想象一下,
如果你踩到了别人丢的香蕉皮,
一不小心滑倒了,
那肯定是一种非常糗、非常糟糕的感觉吧

所以后来 banana skin 就引申为:

使人出丑的突发事件,令人尴尬的错误,出洋相

例句:
The new tax has proved to be a banana skin for the government.
事实证明,新税收给政府带来了麻烦。

文末点个赞&在看呗

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“banana skin”不是“香蕉皮”,真正意思你绝对想不到
老外说:You must be bananas什么意思?你是根香蕉?
香蕉皮多糖的降血糖效果研究
【今日健康】15 Amazing Ways to Use Banana Peels
banana 是香蕉,banana skin 是什么?可不仅仅是香蕉皮的意思!
''You must be bananas''的意思是“你是香蕉”?真正意思让人疯狂!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服