你觉得难理解的地方,恰恰是他最有价值的地方。
讨论《人间词话》的经典性在传统的语境是不适宜的。事实上,《人间词话》最难得的地方就在于王国维奋力跳脱出了旧有的诗词评鉴偏见,不以传统的诗词观念评鉴诗词,而是从西方哲学、美学视角品评诗词的境界,这本身就是一种突破。
旧酒指的是原来的诗词,新瓶则指的是新的评鉴方法。古代的诗词已有不少人进行过评鉴,但大多是从传统的音律、平仄、感情入手,而王国维的评鉴方法却颇为特殊,说其特殊是因为王国维的评鉴思想受到了西方哲学体系的影响,比如王国维在书中就频繁提到叔本华、尼采等人的哲学思想,再加上自身的东方体系进行交融,开创了前无古人的评鉴特色,如三境界说、隔与不隔等。
很有意思的是,王国维一生研究的范畴颇广,《人间词话》在他一生的研究中并不算起眼。在写完《人间词话》的十几二十年里,这本书很少有人提及,可以说是一本王国维自娱自乐的书吧。该书成名转机出现在上世纪50、60年代,估计老爷子没想到被后人捧得这么高。基于当时对于苏联“一边倒”的政策,一批接受苏联文艺理论训练的年轻学者撰写了大量有关研究论著,推动了《人间词话》经典化进程。这批学者阐释了《人间词话》与苏联文艺理论的一致性,给予“境界说”很高的评价,认为它是中国古典文艺理论中最接近于现代文艺理论的概念。到了80、90年代《人间词话》成为了古代诗学的总结性代表作,所以说它是在特殊时期成名的作品。
个人认为,关于词的评鉴本就是见仁见智的,《人间词话》一本书不过万字有余,他仅仅代表了王国维自己对诗词的观点看法,其中对于姜夔、吴文英的批判,都打上了王国维的主观烙印。要是说读了《人间词话》就有资格说自己懂诗词,那就太扯了,如果真的想了解或读懂一本书,别人的介绍都苍白无力,只有自己亲自读了以后,你才有资格给这本书下定论。
联系客服