打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【海淘怎么买】海淘化妆品看不懂?常见必备美妆护肤英语单词

时下护肤、美妆产品琳琅满目,国内外产品百花齐放。国内产品购买自然不在话下,但是对于国外美妆护肤品,比如欧美系的,使得大多数不擅长英语的仙女们对海淘望“文”却步,主要还是通过代购这个途径来入手。现在很多外国美妆网站能够提供直邮中国的服务,并且时不时推出的限时优惠活动也十分“动人”,但他们中大部分网页却仍旧没能提供中文版面。为了方便不擅长英语的仙女们也能自己挑选出想要的产品,今天就为大家抛砖引玉,总结下在这些国外美妆网站上出现的一些常见词汇。

一、护肤篇(Skin Care)

焕肤:Peels

去角质:Exfoliatorl

去黑头: (deep) pore cleanser/striper pore refining

祛痘:anti-acne

磨砂膏:Scrubs

洁面:Cleanser

-洗面奶:facial cleanser、cleansing foam

面膜:Mask

保湿类产品:Moisturiser

精华:Serums

精油:Oil

眼霜:Eye Cream/Eye Gel

BB霜:BB Cream/BB frost

油脂(膏):butter (tips:毕竟是油脂类,这种产品一般指的是身上润肤的产品)

防晒霜/防晒乳:Sun & Self Tanner / Suntan lotion / Sun care/Sun Block(tips:防晒关键词“sun”)

保湿类产品里,有5个“小婊砸”可能会给大家带来困惑,不知道区别何在。这里帮大家梳理梳理——

Toner/Toning:爽肤水,通常指清爽清透型的爽肤水,一般适宜春夏季、或者白天使用。

Gel:啫喱/凝胶,相对粘稠的液体/胶体,通常指是不含油型的保湿产品,比如众所周知的倩碧小黄油,Gel字样的就是无油小黄油,上脸不油腻、保湿又顺滑。

Lotion:按字面翻译是“洗剂”,但是经过我多方考察,它应该是一种粘稠、顺滑的液体,“可水,可乳液”(正所谓水乳交融),可以说是意义非常广泛,囊括很多产品了。

例如,一款水状透明的保湿产品名字里含lotion字样,那么表示它是含有一些营养成分丰富的爽肤水,上脸比Toner要粘稠厚重些、也更滋润,一般适宜秋冬季、或者晚上使用。煮个栗子,奥伦那素蛋白水(Hydraphel skin supplement – Lotion Hydratante)。

那么为什么说“可乳液”呢?因为如果一款不透明液体名字里也有lotion字样,那也可以称之为xx乳液(比如旅游时在酒店看到的“body lotion”,这个不是沐浴露,而是身体乳,澡后做身体保湿用的)。它比Gel(啫喱/凝胶)类产品来说要更厚,甚至往“油”哪方面跑了,还是比如众所周知的倩碧小黄油,带Lotion字样的就是有油小黄油,突出一个厚重油润。

Cream:面霜。比Lotion更进一层,里面又多了点东西,不像lotion那么单纯,举一个不很恰当但是容易理解的栗子——BB霜(BB cream),大家可以感受一下。

Balm:(厚一点的)面霜/膏状。本场最最厚重的选手,想买膏状产品,在“skin care”(护肤)分类里,找它就对了。

以上5个词有时候会自己组合混搭,衍生出如Gel-cream凝胶霜、Gel-lotion凝胶乳之类的产品,这些都是指保湿类产品。如果勾搭了Exfoliator(去角质)、Cleanser/Cleansing(洁面)之类表功能性的词,嫁鸡随鸡,这5个词在这里仅表示该产品的质地。

二、美妆篇(Makeup/Cosmetic)

妆前乳/隔离霜/打底:Primer

粉底:foundation

遮瑕:Concealer

眼线:Eyeliner

-眼线笔:Shaper for eyes

-眼线液:Liquid Eyeliner

睫毛膏:Mascara

假睫毛:Lash

假睫毛粘胶:(Lash)Adhesive

散粉:Loose Powder

眉笔:Brow shaper/ Brow pencil

眉粉:Brow powder

眼影:matte shadow

修容:Contour

古铜粉:Bronzer

高光粉:Luminizer

腮红:Blush

唇膏/唇彩:Lipstick / lip gloss (tips:关键词lip)

唇线笔:Lip liner / Lip pencil

卸妆:makeup remover

-眼唇卸妆:makeup remover for lids, lashes & Lips

卸妆乳/水: cleansing lotion

防水:Water-Resistant/water-proof

气垫:Cushion

喷雾:Mist / Spritz

定妆:Sealer

粉扑:Powder puff

P.S.欧美化妆品中经常能看到Bronzer(古铜粉),类别上说算是Contour(修容产品)的一种。由于欧美人认为蜜色/小麦色肤色更健康美丽,所以他们常会用Bronzer来大面积修饰自己的肤色。

以上就是目前总结的美妆护肤英文单词对照,因为化妆品实在太丰富了,以后还会给大家做更多的补充哦~

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
化妆品中的中英文名称对照
护肤品、化妆品中英文对照!再也不担心看不懂英文包装了
有关化妆品领域的英文翻译3
化妆顺序搞反了,再贵的化妆品也白搭!噢漏,我错了最后一步!
“沐浴露”英语怎么说?
果酸护肤品哪家强?6个产品推荐。
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服