原文:古之慎言人也,戒之哉!
译文:古人是很慎重发表言论的。警惕啊!警惕啊!
原文:无多言,多言多败;
释文:不要多说话,多说话多败事;
原文:无多事,多事多患。
释文:不要多事,多事多祸患。
原文:安乐以戒,无行所悔。
释文:身处安乐之中一定要防备无善行造成的灾祸所带来的悔恨。
原文:勿谓何伤,其祸将长;
释文:不要说哪里会有什么损伤,它的祸害会不断地滋长;
原文:勿谓何害,其祸将大;
释文:不要说哪里会有什么危害,它的危害将会越来越大;
原文:勿谓何残,其祸将然。(《家语》无此二句)
释文:不要说哪里会有什么残害,它的祸患已经慢慢形成。
原文:勿谓莫闻,天妖伺人。(《家语》作“勿谓不闻,神将伺人”)
释文:不要说没有人会听到,上天会在暗中窥视人类。
原文:荧荧不灭,炎炎奈何;
释文:小小火苗不扑灭,酿成熊熊大火就会没办法。
原文:涓涓不壅,将成江河;
释文:涓涓细流没有阻塞,最终将汇成江河。
原文:绵绵不绝,将成网罗;
释文:微小的东西如能连续增加,将来也可能成为一张大网。
原文:青青不伐,将寻斧柯。
释文:细小的恶苗不及时拔掉,将来只有用斧头来清除。
原文:诚不能慎之,祸之根也。(《家语》作“诚能慎之,福之根也”)
释文:如果真的不谨慎对待它,那就是灾祸的根源。
原文:曰是何伤,祸之门也。(“曰”《家语》作“口”,当从之)
释文:到处乱说会有何伤害,就象灾祸临门。
原文:强梁者不得其死,好胜者必遇其敌。
释文:强横的人不会好死,好胜的人必遇到敌手。
原文:盗怨主人,民害其贵。(《家语》作“盗憎主人,民怨其上”)
释文:包藏盗心的歹人嫉妒拥有财富的主人,人民妒忌君主的尊贵。
原文:君子知天下之不可盖也,
释文:古代贤明的君主,知道普天之下谁都不愿别人处在自己上边,
原文:故后之下之,使人慕之。
释文:所以处于别人的后面、下面,最终得到别人的爱戴与仰慕。(意译:所以礼贤下士,屈己而尊人,最终得到别人的爱戴与仰慕)
原文:执雌持下,莫能与之争者。
释文:保持柔弱,保持低下,没有人能跟他争。
原文:人皆趋彼,我独守此。(“趋”《家语》作“取”)
释文:人们都争名逐利,我独守此道。
原文:众人惑惑,我独不从。(前句《家语》作“人皆惑之”,“从”作“徙”)
释文:众人迷惑盲从,我独不从。
原文:内藏我知,不与人论技。(后句《家语》作“不示人技”)
释文:我知道我的内在才能,从不与人比技艺高低。
原文:我虽尊高,人莫害我。
释文:我虽身尊位高,人们从不嫉妒我。
原文:夫江河长百谷者,以其卑下也。
释文:那江河之所以能成为百谷之长,是因为它低下。
原文:天道无亲,常与善人。
释文:天道没有亲疏,常常赐福给善人。
原文:戒之哉!戒之哉!
释文:要警戒!要警戒!
注释:
②残:害。
③荧荧:火苗小的样子。
④炎炎:火焰强烈的样子。
⑤涓涓:水流细小的样子。
⑥强梁:强横。《老子》:“强梁者不得其死。”
⑦雌:谓柔弱。《老子》:“知其雄,守其雌,天下为谿。”
⑧惑惑:迷惑,盲从。
联系客服