以前都说'人来人往', 现在都讲'车来车往'。今天我们就来了解一些与'开车'有关的英语表达。
首先, 让别人停车是'Stop the car'吗?
这话, 千万不要和正在开车的司机说, 司机会被你吓坏的, stop the car的意思是'紧急刹车, 立刻停下', 通常电影里警察追击坏人的时候会这么说。
而我们一般说停车的意思, 其实只是'靠边停车', 英文应该说pull over. 例句:
The police officer said,
'please stop the car.'
警察大喊着, 喂, 停一下车!
pull over 靠路边停车
例句:
Pull over please, it's there.
停下车, 我到了。
Look! A gas station. I'll pull over.
看, 这里有个加油站。我要停过去。
Pull over here. I am gonna buy a hamburger.
这边停一下, 我去买个汉堡。
Can you pull over? I feel a little bit sick.
你能靠边停下吗? 我有点恶心。
也可以是其他人迫使靠边停车, 比如交警。
(sb.) pull (sb./sth.) over
The cop pulled the car over to side of the road.
警察把那辆车靠路边拦下。
back up 倒车
例句:
Beware. I'm backing up.
倒车请注意!
Beware. I'm backing up my car/truck.
我在倒车, 请注意 。
Back up a little. I can't open the door.
稍微往后倒一点, 我门开不了了!
park: 停车
parking lot: 停车场
例句:
Sir, where can I park?
先生, 我可以在哪里停车?
Where's the parking lot?
停车场在哪?
brake/breik/ 刹车设备, 刹车
例句:
Please slow down before you stop the car.
Don't slam on the brakes.
先减速再停车。而不要急刹。
拓展:
slam 用力踩
slam on the brakes 急刹车
share a car是不是拼车?
share是分享的意思, 所以会自然把拼车说成share a car, 但在外国人听来, 它的意思是, '共同拥有这辆车', 不是拼车, 一起搭车的行为。
拼车有几种形式, 一种是做车主的拼车, 另一种是做乘客的拼车。
A:【做车主的拼车】
car-sharing
共同拥有汽车, 做车主。
B:【做乘客的拼车】
carpool
carpool, 可以用作名词, 也可以用作动词
联系客服