打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
这些日语把外国人都难倒了!!

量词在日语中和中文中的用法不一样,中文太博大精深,所以我们用日语的时候真的不要想太多。

日语中,细长的东西,像笔、酒瓶等,用“本”。

“一本书”,中的量词在日语中用“册”。

日语中,平整的东西,像纸、床单等,量词用“枚”。

像纸张这些东西本身量词为“枚”,但写上文字之后它们就变成了“信件”,量词也变为“通”。

成套的东西用“足”,手套用“双”,筷子用“膳”。

小型船用“艘”,赛船用“艇”,大型船用“只”。

昆虫、猫狗用“匹”,鸡鸭鸟兔为“羽”,企鹅用“羽”。鱼用“尾”,有时也用“一匹鱼”。

大型动物用“头”。

大家都会感到这些词好奇怪,其实也不要奇怪,它们大多说都是从英语直译过来的,就像韩语也是根据好多国家的语言直译过来的。

理解不了,记牢就可以了!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
日语常用数量词
日语数字中的难点,你是不是也被难哭了?
千万别丢脸:你有用对日语量词吗?
日语量词汇总
日语一到十怎么说
日语数字的读法
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服