打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
3分钟了解“寝る”与“眠る”有什么区别!


在表达睡得很熟的时候,「ぐっすり寝ている」「ぐっすり眠っている」都是正确的,在这里“寝る”与“眠る”都可以使用。但是这两个词在有些情况下又有着很大的不同。今天花上3分钟,来了解一下“寝る”与“眠る”的异同吧。



一、“寝る”与“眠る”的区别



“寝る”与“眠る”最大的差异在于“寝る”是意志动词而“眠る”是非意志动词。顾名思义,“寝る”主要表达的是人的意志可以控制的“睡觉”这一行动。相反,“眠る”则仅表示身心活动停止,人处于无意识的情况下,也就是“入睡”这一状态。


比较下面例句两者的差异:


○寝る前に一杯やる。

喝杯酒再去睡。


○暑くて眠れない。

太热了睡不着觉。


 前者是指有意识地“去睡”,后者则是说“无法进入睡眠状态”,不是人为能够控制的。同理,表达“睡得很好”、“睡得很香”都应用“眠る”而不用“寝る”。



二、“寝る”与“眠る”在一定条件下可以互换



在不强调“上床睡觉”的动作和“入睡”的状态的情况下,二者有时可以互换,比如:


○息子は毎日10時間眠る(寝る)。

我家儿子每天睡十个小时。


此处只笼统地表示“睡觉”或“躺着休息”,两者都可以用。


此外,当“寝る”被“よく”、“ぐっすり”等词修饰,或者以“寝ている”、“寝てしまう”等形式出现的时候,也可以表示入睡后的状态,与“眠る”同义。



三、“寝る”与“眠る”的其他用法



除“睡觉”外,“寝る”与“眠る”还各有其引申义。比如“寝る”还有躺、卧、病卧在床、商品滞销等含义;而“眠る”则有动物休眠、人死安息、以及物品闲置无用等意。例:


○お金が寝ている。

资金积压。


○友は墓の下に眠っている。

友人安息在坟墓中。


其实,像“寝る”与“眠る”这样的近义表达还有很多。同学们日语学习中,应当注意这类近义词的总结,并从词义、用法、表现效果、表达行为的性质、文体、构词、动词的性质等方面进行辨析和归纳。


◆  ◆  ◆  ◆  ◆  


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
初级语法「てある」和「ている」如何正确使用
N3考试常见问题解析
关于自动词和他动词的说明 - 1 日语自/他动词专栏 - 语法学习 - 冰冻咖啡日语 - ...
日语中自动词和他动词的区别及各自的用法
关于「ために」和「ように」的区别
详解「ように」与「ために」区别
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服