打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
深度解析考研英语历年真题中的变态长难句

长难句应该是考研英语中最让人头疼的了,语法基础不过关,语感不突出,真的是不好掌握,但它还挺重要,因为涉及到阅读文章的正确理解、翻译题的准确翻译。考生需要对历年考研英语真题中的经典长难句进行深度剖析,如此才能真正提高长难句破解的功力。
一、It is also the reason why when we try to describe music with words,all we can do is articulate our reactions to it,and not grasp music itself.
1.重点词汇及短语:
describe…with… 用……描述……
articulate 【生义】v. 清楚地表达,描述【熟义】adj. 明晰清楚的
reaction n. 反应
grasp v. 理解,领会(尤指复杂的事情或观点)
2.句子成分分析:本句为主从复合句,主干是It is also the reason...。why引导定语从句,解释说明the reason。定语从句中包含了一个时间状语从句when we try to describe music with words。关系副词why引导限定性定语从句,修饰先行词reason, 在定语从句中充当原因状语。
例如:He didn’t tell me the reason why he was so upset.从句引导词选用关系副词why还是关系代词that/which,取决于先行词reason在从句中充当的成分:先行词reason在从句中作副词性成分,应该用why。
例如:Please tell me the reason why he was late.(先行词reason在从句中作原因状语);先行词reason在从句中作名词性成分,应该用that/which。例如:Please tell me the reason that/which made him late.(先行词reason在从句中作主语)
3.参考译文:这也是为什么当我们试图用语言描述音乐时,我们只能表达出自己对音乐的感受,而无法领悟音乐本身。
二、Asked whether any particular papers had impelled the change,McNutt said:'The creation of the'statistics board'was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of Science's overall drive to increase reproducibility in the research we publish.”
1.重点词汇及短语:
impel v. 促使,迫使【用法】impel sb to do sth迫使某人做……
statistics board 统计板
concern n. 忧虑,担心;重要的事情 concern about/over/with 对……关心
application n. 申请书;应用;应用程序
句子成分分析:本句的主干是...McNutt said...。分词短语Asked whether...the change作句子的状语。引号中的内容是said的宾语,其主干是The creation of the 'statistics board' was motivated...and is part of...。句中的broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research解释说明concerns的内容。
句中的to increase...we publish解释说明drive的内容,其中we publish是一个省略了that的定语从句,修饰research。作“是……还是……”解时,whether表示一种选择,其后可以跟介词短语或不定式短语。

作“是否,会不会”解时,whether可用来引导名词性从句,即主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。引导主语从句时,可用it作形式主语。引导宾语从句时whether可与if换用。
参考译文:当被问道是不是某些特殊的文件推动了这项变化时,麦克纳特回答说:“统计审稿编委会的设立源于对统计学和数据分析在科学研究中运用情况的普遍担忧,也是《科学》杂志为提升我们所发表的研究的可复制性而做出的全面努力的一部分。”
三、They could still invalidate Fourth Amendment protections when facing severe,urgent circumstances,and they could take reasonable measures to ensure that phone data are not erased or altered while a warrant is pending.
1.重点词汇及短语:
invalidate v. 使无效;证明(信念或解释)是无效的

severe v. 非常严重的;困难的
take reasonable measures to 采取合理的措施去……
warrant n. 令状,许可
pending n. 在等待……之际
句子成分分析:本句是一个由and连接的并列句。and前面的主干结构为They could still invalidate Fourth Amendment protections...,when facing severe, urgent circumstances是时间状语从句,由于face的逻辑主语与主句主语一致,因此省略主语和系动词,face用现在分词形式。

and之后的句子主干结构为they could take reasonable measures...,to ensure that...pending是目的状语,that引导的从句作ensure的宾语。
状语从句中的省略原则是:如果从句主语与主句主语一致,或从句的主语是it,可省略从句的连接词、主语和be动词,只保留分词和其它成分,从而使语言更加简洁明了。
比如时间状语中的省略、地点状语中的省略、让步状语从句中的省略等。例如:The river is clean where (it is) deep.
参考译文:在严重、紧急的情况下,他们还可以忽视第四修正案的保护。此外,在等待许可令签发期间,他们还可以采取合理措施保证手机里的数据不被删除或篡改。
四、California has asked the justices to refrain from a sweeping ruling,particularly one that upsets the old assumption that authorities may search through the possessions of suspects at the time of their arrest.
1.重点词汇及短语:
justice n. 司法制度;公正;公正性;justification n. 正当的理由
refrain from 克制;抑制
sweeping adj. 影响广泛的
assumption n. 假定,假设;承担,就任
possession n. 拥有;所有物,财物;in possession of 拥有……
suspect v. 猜测,怀疑;认为(某人)有犯罪嫌疑
【用法】suspect sb of doing sth 怀疑某人做……

句子成分分析:本句的主干结构为California has asked the justices to refrain from a sweeping ruling...。第一个that引导的定语从句修饰one。在该定语从句中,还有一个that引导的同位语从句,解释说明the old assumption。
在该同位语从句中,主干结构为authorities may search through the possessions of suspects...。被修饰的词不同:同位语从句一般修饰表示概括意义的抽象名词,如fact,news,truth, hope, promise, answer, belief, condition, doubt等。
定语从句所修饰的名词则没有这样的限定。从句的作用不同:同位语从句表示同位名词的具体内容,而定语从句是对先行词的限制、说明。引导词不同:what,how,whether等不能用来引导定语从句,但可用于引导同位从句。
3.参考译文:加利福尼亚州呼吁法官不要做出太笼统的裁定,尤其不要扰乱以前的假设,即在逮捕嫌犯时当局可以搜查其财产。
五、Though all the subjects were drawn from a population of European extraction, care was taken to see that all subjects,friends and strangers,were taken from the same population.
1.重点词汇及短语:
draw from 从……中得到,从……提取
European n. 欧洲人 adj. 欧洲的;欧洲人的;European Union 欧洲联盟,欧盟
Europe n. 欧洲;欧盟;欧洲大陆
extraction n. 取出;提炼;mineral/oil etc extraction 矿物;石油等的开采

extract v. 提取,提炼;(从书中)选取,摘录;获取,得到好处
extract sth from sth 从……获取……
extractor n. 抽取;抽取器
be taken from 来自;从……摘取
2.句子成分分析:该句的主干结构是...care was taken...。Though引导的是让步状语从句,to see...population是不定式结构作目的状语,that引导的从句作see的宾语。
不定式用作目的状语时常位于句首在或句末。一般说来,用于句首属于强调性用法,即强调动词的目的。
从语法上看,不定式表示目的通常是指发生在谓语动作之后的动作,也就是说,若以谓语动作发生的时间为标准,用作目的状语的不定式是一个尚未发生的将来动作。
3.参考译文:尽管所有的实验对象都是从祖籍欧洲的人口中选择,但是研究人员也花费了精力来确保所有的实验对象,无论是朋友还是陌生人,都是来自同一群体。
六、As you will come to see,knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.

1.重点词汇及短语:
come to do sth 来做某事;开始做某事
mental health 心理健康
available adj. 可用的,可获得的;有空的;没有伴侣的
availability n. 有效性;实用性
allow sb to do sth 允许某人做某事
slow down 减速,放慢速度 【反义词组】speed up 加速
2.句子成分分析:该句是一个复合句,主干为knowing that...and knowing to trust it allow us...。
as指代整个句子的内容。that mental health is always available为宾语从句作knowing的宾语。knowing that mental health is always available and knowing to trust it其实是两个并列的主语,而后面的allow us...为谓宾部分。
as引导非限制性定语从句,指代整个句子的内容,意为“正如……,就像……”,从句可以置于句首、句中或句尾。
例如:As everyone knows, China is a beautiful country with a long history.注意:as和which 引导的非限制性定语从句有一定的区别:as和which都可以指代主句中的一部分内容或整句内容,有时可以互换。
但是 as引导的非限制性定语从句位置比较灵活,可以放在主句前面、中间或者后面,一般用逗号与主句隔开。which引导的非限制性定语从句则只能放在主句后面。
3.参考译文:你会慢慢发现,明白心理健康一直在身边并且坚信它,这可以让我们放慢节奏、享受当下、快乐地生活。
​​​

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
依据句子成分,学会分析长难句
考研:句型大汇总,教你盘活长难句上
缩句、修改病句老是做错?用这个方法,从源头上解决问题
什么是主语、谓语、宾语、宾补、状语、定语?
短语与句子成分 教案
英语长难句看不懂,句子成分不会分析?一文轻松搞定
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服