Carole Middleton, Sarah Ferguson and Demi Moore could often be mistaken for their daughters. From their trendy clothing to their groomed tresses
the similarities are uncanny.
人们常把卡罗尔 米德尔顿、莎拉 菲戈斯、黛米 摩尔误认成她们的女儿。不管是她们时尚流行的穿着,还是精心修饰的长发,都和女儿们有惊人的相似。
Now a study confirms that mothers today look to their daughters for fashion and beauty inspiration.
最近一项研究证实,现在的妈妈们会从自己的女儿那里寻求时尚和打扮的灵感。
Researchers from Temple University, Philadelphia also say that children - although they might appear to act older than their years - are far less likely to take style notes from their parents.
同时,费城天普大学的研究者们还称,虽然孩子们的举止可能会显得比实际年龄成熟些,但是他们却不太会听取父母给他们的着装建议。
Coined as 'reverse socialisation', many middle-aged women are becoming 'consumer dopplegangers
' striving to regain their youthful appearance as they buy into the same products as their offspring.
很多中年女性现在变成了“影子消费者”,她们购买和女儿一样的东西,努力重拾自己的年轻美貌,这种现象被称为“逆社会化”。
Journalist Amanda Platell commented that it is a pattern that has become more noticable in recent years, with high fashion becoming more accessible on the
联系客服