英语:JAPAN(音译:加盆);
法语:JAPON(音译:加碰);
德语、荷兰语:JAPAN( 音译:压盆);
意大利语:GIAPPONE(音译:加碰奈);
西班牙语:JAPON(音译:哈碰);
俄语:Япония(音译:亿波泥亚);
韩语:일본(音译:衣本);
汉语:日本。
可见,俄语和韩语中的发音和现代汉语很接近。而德语、荷兰语、法语、西班牙语等欧洲语种更接近于“JAPAN”的发音,至于“JA”是发“哈”还是“加”还是“压”则完全取决于当地对字母“J”读法的区别。
上述欧洲国家对日本的叫法,全部衍生于一个威尼斯“巨骗”的见闻录,即《马可·波罗游记》。
这位从未到过中国本土的“CNBer”把日本描述成了一个遍地黄金的国度,引起了欧洲民众极大的兴趣,而他在书中对日本的称呼,是从别人的口中听到的“ZIPANGU”(日本国)。在此基础上经过一定的演变,最终“JAPAN”成了世界对日本的固定称谓。
“china”在英语中有瓷器的意思。而“japan”在英语中另一个意思为“漆器”。
联系客服