打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
'Don't give me that'可不是在说“别给我那个”!

01

Don't give me that.

这个口语表达并不是“别给我那个”的意思;而是“少来这套”。在中文中有时我们也会省略说成“少来”,其实也并不是让某人不要进来的意思,而是表示我不相信你,你的表现对我没有用,不用整这些操作。

例:Don't give me that line about having to work late again.别再跟我说不得不工作到很晚这样的话。

Don't give me that. I know the game.少来这套我知道你那套把戏

GIF

02

give me the tea

tea是大家所熟知的“茶”。假如大家在听到Give me/you the tea的时候,第一反应可能就会是和喝茶有关。

但是呢,tea可不仅仅只是表示“茶”哦!在国外也有人对tea这个单词感到疑惑:

他说:“我虽然知道,tea有茶的意思,但是很多时候,他并不明白网络上“tea”的意思。”

那么,这个连外国人也搞不懂的词汇——tea究竟有什么含义呢?

歪果仁口中的 tea, 就跟我们说的 '吃瓜' 一样,年轻人口中的 tea 已经等同于 gossip,表示「娱乐八卦」啦!

所以 give me the tea 的含义其实是: 把你知道的那些八卦猛料都告诉我!

GIF

03

give and take

give and take,从字面意思理解就是有给也有拿,但是它们组合在一起还可以理解为有商有量,互相迁就,多用在商务用语中。

例:

Both will have to learn to give and take. Let s get better acquainted.

双方都得学会互相让步。让我们进一步相互了解吧。

GIF

04

give it to me straight

Straight我们都知道它表示“直的”,其实从这个短语的字面意思,应该可以猜出来点它的真实意思,最先想到的“给我个痛快”,其实它的意思是“跟我直说吧”,一般后面跟的是一些不好的话。

例:

Don't try to spare my feelings, give it to me straight ( from the shoulder), doctor, have I got cancer?

别怕伤害我的感情,直说吧,医生,我是得了癌症吗?

GIF

05

give lip

lip指“嘴唇”,还表示“无礼的话”或“顶嘴”,如:none of your lip(不许顶嘴)。另外,give lip也是“顶嘴”的意思。

例:

Do not give me your lip, or I will teach you a good lesson.

不要跟我犟嘴,否则我就要好好教训你一顿了。

GIF

以上就是今天的内容啦

欢迎来评论区分享心得

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
lip是“嘴唇”,give me your lip是“亲个嘴”?丨每日一句
Don't give me that.可不是“别给我那个”的意思!理解错就尴尬了!
To give someone some lip 出言不逊
40句脱口而出的英语口语,完全可以秒杀老外
脱口而出的五星级英语口语-头条网
这些句子很短,说出来会让美国人惊讶,记得收藏起来
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服