【原文】
19.13子夏曰:“仕而优则学①,学而优则仕。”
【注释】
① 优:指有多余的精力。“仕而优则学”可以帮助其处理好政事。“学而优则仕”可以验证其学的东西是否扎实,有用。
【语译】
子夏说:“担任官职如果有余力就应该多学习;完成了学业,有余力就可以去担任官职。”
【解读】
本章子夏谈“为政”与“为学”的互补关系。
前人对这两句顺序曾提出质疑,认为应该是“学而优则仕”在前,“仕而优则学”在后。笔者以为子夏强调的正是做官有余力必须学习,强调执政者必须在工作中不停地学习。西方所谓学习型组织,强调的也是在职的学习。在职的学习比起不在职的学习更为重要。在工作中带着问题学,比单纯地学习意义更大。“学而优则仕”是学习的另一种方式,有目的的学习,学习为了从事政务管理是学习的重要目的之一,文革批判较多,实则大谬。
【原文】
19.14子游曰:“丧致乎哀而止。”
【语译】
子游说:“服丧只要悲哀的程度就可以了。”
【解读】
本章子游谈“哀而不伤”。
孔子说:“乐而不淫,哀而不伤。”快乐不过分,悲哀不悲伤。乐有度,哀亦有度。子游所说“丧致乎哀而止”,讲的也是“哀而不伤”。
【原文】
19.15子游曰:“吾友张也为难能也①,然而未仁。”
【注释】
① 张:子张。也:语气助词,用在主语后,表提顿语气,兼有舒缓语气的作用。可不译出,也可译为“么”或“呀”。
【语译】
子游说:“我的朋友子张呀,能做事那样可以说是难能可贵了。尽管如此,却仍然没有达到仁的境界。”
【解读】
本章是子游对子张的评价。
子张才高意广,为人偏激,是孔门中年龄较小的弟子,小孔子48岁,是个难得的人才,但离“仁”的标准颇有一段距离。朱熹注:“子张行过高,而少诚实恻怛之意。”
【原文】
19.16曾子曰:“堂堂乎张也①,难与并为仁矣。”
【注释】
① 堂堂:外表美盛有气派。这里是说子张为学多求形式,不重视内心的道德修养。
【语译】
曾子说:“子张看起来是堂堂君子,但却很难与他一起追求仁道。”
【解读】
本章是曾子对子张的评价。
曾子小孔子46岁,子张小孔子48岁,曾子性格内向,讲究内敛内省之功,子张性格外向偏激,子张快言快语,仪表堂堂,但难以与他共同追求仁道。换一句话说,曾子批评子张同学关系处理不太融洽。
【原文】
19.17曾子曰:“吾闻诸夫子:人未有自致者也①,必也亲丧乎!”
【注释】
① 致:尽致,极致。指人的真情完全表露、发泄出来。
【语译】
曾子说:“我从老师那里听说过:人一般不会有竭全力去干事的情况,只有在操持父母丧事的时候,才会致以全力。”
【解读】
自致其情,感情的高度宣泄,一定是双亲丧亡之日。
联系客服