打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
'Made in China 2025' to focus on ten key sectors
(People's Daily Online)    08:32, May 22, 2015
Email|Print
China's State Council unveiled a national plan recently, dubbed "Made in China 2025". It is the first 10-year action plan designed to transform China from a manufacturing giant into a world manufacturing power.
Miao Wei, Minister of the Ministry of Industry and Information Technology, summarized the main contents of the plan with "One Two Three Four Five Five Ten" in an interview with People's Daily.
"One" means a target: China will develop to a manufacturing power.
"Two" means integrating information technology and industry to achieve the goal.
"Three" means achieving the goal through a "three step" strategy, and each step will require about ten years. In the first step, by 2025 China will be ranked among the manufacturing powers; in the second step, by 2035 China's manufacturing sector will reach a generally moderate level among the manufacturing powers; the third step will mean transforming China into a leading manufacturing power by 2049, which will be the 100th anniversary of the founding of the People's Republic of China.
"Four" means four principles: market-oriented and government-guided; based on the present and having a long-term perspective; comprehensively pressing forward and making breakthroughs in key areas; independent development and win-win cooperation.
The first "Five" means five guidelines: innovation-driven, giving priority to quality, green development, optimizing structure, and talent oriented
The second "Five" means five projects: establishing a manufacturing innovation center and more.
The "Ten" means 10 key sectors. They are new information technology, numerical control tools and robotics, aerospace equipment, ocean engineering equipment and high-tech ships, railway equipment, energy saving and new energy vehicles, power equipment, new materials, biological medicine and medical devices, and agricultural machinery.
To buttress the plan, China will introduce a slew of policies to deepen institutional reforms and strengthen financial support, said Miao Wu.
This article was edited and translated from 《中国制造 瞄准十大重点领域》, source: People's Daily
(For the latest China news, Please follow People's Daily onTwitter andFacebook)(Editor:Liang Jun,Bianji)
Add your comment
We Recommend
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
加减乘除英语表示法
现在完成时
记住:“ Five-and-ten”千万别翻译成“五到十”哦
三字经英韵(前)
英语里的加减乘除
英语表达时间
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服