夏目系列文章回顾 ?
看动漫学日语,有时就是这么简单。
夏目用树脂给小妖修补斗笠,叮嘱他:
乾(かわ)くまでじっとしてろよ。
在它干了之前,要老实点哦
じっと【jitto】◎
【副词】此处的意思是:静止,一动不动地;
じっと座(すわ)っている
一动不动地坐着
この子(こ)は少(すこ)しもじっとしていない。
这孩子一刻也呆不住。
じっと待(ま)つ
静候
小妖在路上偶尔听到如果向朱远大人贡奉祭品,比如人类的孩子,应该可以实现自己的愿望,内心动摇了。躲在暗处观察的猫咪老师目睹了这一切,想着让过于温柔的夏目受点教训也不错自言自语道:
たまにはいい薬(くすり)か。
偶尔受点教训也不错啊
薬【くすり】【kusuri】◎
我们都知道「薬」是药的意思。此处指的是“教训”。
この失敗(しっぱい)は彼(かれ)にとって薬になる。这次失败对他是一次教训。
朱远大人一行出现,自带圣光……
空気(くうき)が変(か)わった。
气氛变了
空気【くうき】【kuuki】①
这个词除了“空气”,还有“气氛”的意思。
緊張(きんちょう)した空気に包(つつ)まれる。
充满紧张气氛。
小妖想要追随朱远大人的队伍,果然失败了。他明白,自己无法加入朱远大人的队伍,并不是因为外表不够美,而是因为能力不足。小妖下定决心要好好修行。
どうせすることもないのだ
反正我也无事可做
どうせ【douse】◎
【副词】 无论怎样,无论如何;反正。
どうせできないに決(き)まっている。
反正肯定是不行了。
故事的最后,小妖决定潜心修行,追随朱远大人。使者降临,给了小妖一本厚厚的典籍,让他专心研读。即刻,B站的弹幕就出现了满屏的“书单”……你们这么爱看书,你们的老师都知道吗?
(本文视频截图来源:Bilibili)
联系客服