打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“床前明月光”被误读了千年:不是你想的那个意思|李白若健在,肯定被气死



静夜思





公元726年(唐玄宗开元之治十四年)旧历九月十五日左右。李白时年26岁,当时在扬州旅舍。李白在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。


由于现代生活远离古代社会,诸多常识性的文字也日渐生疏,原本的字义已产生了变化,难免以讹传讹,出现“千年误解”。而最为人熟知的“床前明月光,疑是地上霜” 中的"床"字的意思,被人们错误理解为"床铺或睡卧"。李白要是健在,估计会被气得晕死过去。
— 此床非彼床
诗中的"床"是指"井栏,井边"之意,所以“床前明月光,疑是地上霜。”正确解释:诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。
井栏,不是“床”唯一的注释,“床”这个词在古代的诗词中有五种说法。
说法
1

指井台。已经有学者撰文考证过。

说法
2
指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
说法
3

“床”即“窗”的通假字。
说法
4
取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。
说法
5
马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎, 一种坐具)。

来源:网络 编辑|赵潇



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
李白的《静夜思》,大家都会背诵,但是第一个字很多人理解错了
【读诗】王行健:李白《静夜思》——床前明月光,“床”到底指的是啥
编辑 搜图 红军不怕远征难 文/老 小 孩 孩子喊妈妈 妈妈无忧患 天上没炮火 地上花烂漫 / 是谁 缔造了和平蓝天 是谁 扫平了沟沟坎坎 看看雪山草地的脚印 听听大渡河的呼唤 啊,红军 长征两万五千
“床前明月光”是李白的千古名句,其中“床”指的是什么?
“床前明月光”的“床”到底是何意思?专家一共总结了几种说法呢?
曲湿湿:曲艺语音:“床前明月光”其中的“床”指的是什么?很出人意料
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服