【原文】伯牛1有疾,子问之,自牖2执其手,曰:“亡3之,命矣夫!斯4人也有斯疾也!斯人也有斯疾也!”
【译文】伯牛有了病,孔子去慰问他,自窗户中执着伯牛的手,说道:“失去了这个人,真是命啊,这个人竟然得了这样的病!这个人竟然得了这样的病!”
【说明】古代的礼节规定,当有病的人睡在家里时,去探望病人的人一般不进屋去慰问,尤其是长辈和领导。如果是君主来探望,病人就要搬到南面的窗户下,让君主从南面看他。当时伯牛家以这种礼节表示对孔子的尊敬,孔子认为不敢当,所以从窗口伸手进去握住病人的手。至于伯牛生的是什么病,古籍均没有记载,这里也就不讨论了。本节所着重的是孔子前去探望病人一事,“仁”是孔子学说的中心、重点,就是与人相互亲爱。而要真正做到与人相互亲爱,也就必须象孔子一样,能去探望学生。要知道,孔子有三千弟子,对每一个弟子的学问禀性,孔子都是十分清楚的,而孔子对学生也是很谦虚的,并没有摆出老师的了不得的架子。所以,从本节故事中,我们就看到孔子亲身实践着“仁”的行为。
——————————————————
【注释】1.伯牛:孔子的学生。姓冉,名耕,字伯牛。春秋末鲁国人。少孔子七岁。以德行著称。
2.牖:(yǒu有)《书·顾命》:“牖间南向,敷重篾席。”《诗·召南·采》:“宗室牖下。”《老子·十一章》:“凿户牖以为室,当其无,有室之用。”《说文》:“牖,穿壁以木为交窗也。”段玉裁注:“交窗者,以木横直为之,即今之窗也。在墙曰牖,在屋曰窗。”这里用为窗户之意。
3.亡:《论语·雍也》:“有颜回者好学……不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”这里用为丧的意思,指病人即将死去。
4.斯:《书·酒诰》:“有斯明享。”《诗·召南·殷其雷》:“何斯违斯,莫敢或遑?”《诗·豳风·破斧》:“哀我人斯,亦孔之将。”《诗·小雅·斯干》:“秩秩斯干。”《诗·小雅·甫田》:“乃求千斯仓,乃求万斯箱。”《诗·大雅·思齐》:“誉髦斯士。”《诗·大雅·抑》:“斯言之玷。”《诗·商颂·烈祖》:“嗟嗟烈祖,有秩斯祜。”《老子·二章》:“天下皆知美之为美,斯恶已。”《尔雅·释诂》:“斯,此也。”《论语·八佾》:“君子之至於斯也,吾未尝不得见也。”《礼记·中庸》:“今夫天,斯昭昭之多,及其无穷也。”假借为“此”,用为这、这个、这里之意。
联系客服