打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
no problem不是“没问题”,这些年我都不知道。。。

对于大多数中国人来说

no problem算得上是一个高频词

我们都知道他表达的是

冇问题!

我们使用它的场合多数是这样


Can you follow our WeChat Public account?

No problem!

你能关注我们的微信公众号吗?

没问题啊!

(那还等什么呢



这样的用法并没有错

不过你可能想不到

英语国家,人们更习惯于这么用


Oh! Sorry ahout that!

No problem.

哎呀真是不好意思。。。

没关系


Thanks a lot!

No problem.

太感谢了!

没啥的


可以看出

no problem不只是没问题的意思

他还可以用来表达

没关系,不值一提,别放在心上




除此之外,你有没有觉得

从小到大学到的“感谢”

全部都跟thank这个词有关,真的好单调


其实有一种很轻松地表达感谢的口头语

Appreciate it! 谢谢啦!


I’ve already booked a seat for you.

I appreciate it! 

我已经帮你订了座啦!

谢谢昂!








十二生肖每个人都自己的命运与劫难。
如何化解属于自己命运的劫难?






本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
口语天天练 | That's the problem.
绿色:主动发现问题提出面对解决问题Actively discover the problem and propose to solve the problem
question 与 problem 的区别用法
问题解决(Practical Problem Solving)
一句话英语
problem和question这两个问题是一样的问题吗
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服