打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老外痴迷玄幻仙侠 网络文学生态输出已逐渐成为现实

  大众文化输出

  流行文化生态开始走出去

  中国网文被老外网民“追更”,凡是第一次听到这个消息的人,还都暗暗有些吃惊。而被主流文化熏陶多年的人,更愿意咂摸其中的深意。

  “我吃西红柿”说,自己之前想过把作品传播到海外,不过没想到是读者自发翻译在论坛上传播,“看到那些评论,感觉很美妙。”他觉得,遭遇这样的惊喜,也会激励网络作家们努力写出更好更优秀的小说。《三界独尊》的作者犁天说,中国网文这一轮海外火爆,和刚开始网文在国内火爆的情形差不多,当这个好消息在网络作家群里传开时,大家都觉得更有奔头了。

  “我推荐他们看我所有的小说。”“我吃西红柿”更趁机一气儿列举起了自己旧作和新作,“除了已翻译和正在翻译的,我觉得我的小说大多都挺适合翻译的。”至于他正在写的《雪鹰领主》,他觉得外国读者也应该能比较容易看懂、接受。

  北京大学中文系副教授邵燕君开心地表示,这回真给网络文学提气,“一直以来,网络文学被认为是快乐文学、低俗文学,是给人逗乐、解闷的,而此番可以正视自己的地位了。”她认为,网络文学其实已经承担了主流文学的职能,也越来越精品化、越来越正能量,拥有最大量的读者,反映了人们的焦虑,也抚慰了人们的心灵。

  网络文学代表中国流行文化走出去,更迎来一片欢呼。文学评论家李敬泽认为,中国文化输出,过去更多经过文学奖、图书展、电影节、版权输出等主流渠道,而这一次,真正意味着中国流行文化首次走进欧美老百姓的日常生活。“自发翻译、在线阅读、粉丝社区的出现,意味着我们整个文化生态的输出已经开始。读者看书、追更、互动、评论,这才是完整的网络文学文化。”林庭锋说,这些线上的行为与整个产业链,比如改编产品、作品周边等一起,将构成一个庞大的文化生态输出,“对于中国大众文化来说,这样的输出是前所未有的。”

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
追看玄幻仙侠,老外也痴迷
在文化输出上,中国有网络文学
30年发展,揭开网络文学的海外传播之路
中国人都看腻了的网络爽文,却让老外high上了天!
网络文学走出去 类型还需拓宽
行业30家主流文学平台同庆519网络文学读书日,助力全民阅读
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服