1. High maintenance
形容一个人需要别人小心谨慎来对待, 否则就可能翻脸,也就是“难伺候”的意思。
例句:He has a high-maintenance girlfriend.
他有个难伺候的女朋友。
2. Fussy
喜欢挑三拣四,看什么都不顺眼。指人“爱挑剔、难以取悦”。
例句:She's always been fussy about food.
她总是特别挑食。
3. Bad news
谁都知道bad news是“坏消息”,要是说某人是bad news,那就是说他是个“招人讨厌、难应付的人”。
例句:I am telling you, she is bad news.
我跟你说吧,她就是个事儿妈。
4. Drama queen
指那些喜欢小题大做,夸大事态的人。译为“没事儿找事儿的人”或者“事儿逼”。
例句:Oh, stop being such a drama queen!
行了,别在这儿事儿逼了!
5. Handful
指某人“难管、棘手”英文里可以用handful。
例句:Her children can be a real handful.
她的孩子们真难伺候。
联系客服