打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
骨科手术早知道059:脊柱融合术(腰椎)/Spine Fusion(lumbar)



  本交互式视频以动画形式清晰展示了如何进行脊柱融合手术来阻止疼痛椎体节段的运动,进而减轻退变性椎间盘疾病或脊椎滑脱带来的背痛。



警告:请在有WIFI的场所观看视频,土豪请随意。



This interactive video gives a clear picture of how a spinal fusion surgery can be performed to stop the motion at a painful vertebral segment, which in turn should decrease the back pain from degenerative disc disease or spondylolisthesis.

  这段交互式视频清晰展示了如何进行脊柱融合手术来阻止引起疼痛的椎体节段的运动,从而减轻退变性椎间盘疾病或脊椎滑脱带来的背痛。


Overview (概述)

In many spinal surgeries, two or more vertebral bones are permanently joined with a technique called 'spinal fusion'. A fusion creates a solid mass of bone. It stabilizes your spine.

  在许多脊柱手术中,将两个或两个以上的椎体骨永久连接在一起的技术叫做“脊柱融合”。融合让多块骨头长在一起,使脊柱稳定。


Preparation(准备)

In preparation for the procedure, you are positioned and anesthetized. The surgeon makes an incision in your skin. The tissues are gently move aside to create a path to your spine.

  准备手术时,摆好体位并实施麻醉。手术医生在皮肤上作一个切口,将软组织轻柔地牵开到旁边,形成一个通往脊柱的入路。


Bone Removal(骨切除)

If your fusion is being performed as part of a procedure to relieve pressure on your spinal nerves, your spine may need to be modified. Your surgeon may remove part or all of the lamina from one or more vertebrae. Removing this bone creates more space for the spinal nerves. If bony growths are pressing against your nerves, your surgeon removes these as well.

  如果融合作为脊柱神经减压手术的一部分,需要做脊柱修整。术者可能要从一个或多个椎体上移除部分或全部椎板。去除这些骨头使脊髓神经有更多的空间。如果增生骨赘压迫神经,术者也要将其去除。


Graft Inserted(植入移植物)

To create the fusion, your surgeon uses bone graft. This graft can be taken from your own hip. It can also come from a donor. The surgeon removes some bone from the surface of your vertebrae to create a bed where this graft can grow.

  术者需要使用骨移植物来实现融合。这个移植物可以从自己的髋部获取。它也可以来自一个捐献者。术者在椎体表面去除一些骨质,创造一个可以让移植骨生长的骨床。


Spine Stabilized(脊柱固定)

The surgeon stabilizes your spine. This involves implanting hardware to lock the vertebrae together. Many devices are available. Your surgeon may use screws and rods, plates, or other devices. Finally, the graft is placed against your vertebrae.

      手术医生要稳定脊柱。这包括使用内固定材料将椎体锁定在一起。有很多材料可以使用。手术医生可能用钉棒,钢板,或其他器械,最后,紧贴椎骨放置移植物。


End of procedure(手术结束)

When the procedure is complete, the incision is closed. You may be placed in a brace to support your spine. In the weeks after the surgery, new bone grows and attaches securely to the spine. This creates a permanent fusion. You may benefit from physical therapy as you heal.

  当手术操作完成后,关闭切口。为支撑脊柱,需要戴上支具。在手术后的几个星期,新骨生长并牢固贴附脊柱。这样可以达到永久的融合。物理治疗有利于愈合。


(吴小川  译)



精彩视频魅力无限,收藏转发一起分享





您的每一次打开,都会有精彩的内容

您的每一次留言,都会有满意的答复

您的每一次点赞,都是对我们的肯定

您的每一次分享,都是对我们的鼓励


世界多姿多彩    感谢有您相伴



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
中英文字幕:脊柱后外侧融合术(Posterolateral Gutter Fusion Surgery)
骨科手术早知道101:经椎间孔腰椎椎体间融合术(TLIF)
英汉对照骨科患者指南033:腰椎前路融合术(上)
动画:后路腰椎椎体间融合术(PLIF)
一文掌握猫眼腰椎侧方椎间融合技术
OLIF
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服