打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“虎年”可不是Tiger year!正确的表达是...

马上就过年了,

提前祝愿大家做一只快乐虎,

每天遨游快乐山,

快乐无极限。

接下来我们一起来学习一下跟虎年相关的英文表达吧~


01. 
 '小年'用英文怎么说?  

小年被视为春节的前奏,
是我们的传统节日,
不过,
随着中西文化的不断交融,
越来越多的外国人开始喜欢我国的这些传统节日。
但“小年”在英文中并没有对应的英文表达。
目前常见的有两种翻译:
①little New Year 小年

比如《中国日报》英文版中使用了以下翻译:

Little New Year (Chinese: Xiaonian), usually a week before the lunar New Year。

“小年”通常在农历新年前一周左右。

②off year 小年
《汉英大辞典》中,
“off year”是使用最为普遍的翻译。

比如:

There are many customs in off year.

小年有许多习俗。

Southern people and northern people celebrate off year in different days.

南北方的人们庆祝小年的时间不同。



02. 
 '虎年'用英文怎么说?  

 year of the tiger 虎年

说到虎年,

小伙伴们的第一反应,

是不是tiger year?


在学习“虎年”之前,

我们先来看看,

十二生肖的英文表达:

鼠 Rat 牛 Ox 虎 Tiger  Rabbit

龙 Drago蛇 Snake  Horse 羊 Goat

猴 Monkey  Rooster  Dog 猪 Pig

生肖年的正确表达是:
Year of the+动物名:生肖年
所以“虎年”用英语应该说 Year of the Tiger

比如:

Happy lunar new year of the tiger! 

祝大家虎年快乐!

I wish the Year of the Tiger will bring every body good luck. 

我祝各位虎年都交好运。

03. 
 '守岁'用英文怎么说?  

stay up late on the New Year s Eve

守岁

我们知道,

stay up late是熬夜的意思,

“守岁”是指在除夕夜熬夜,

所以我们就用stay up late on the New Year s Eve.

比如:
We have the tradition to stay up late on the New Year s Eve.
我们有除夕夜守岁的习俗。
Children should stay up as late as possible on New Year s eve for it is believed that the later they stay up, the longer their parents will live. 
年三十晚上,孩子们应该尽量晚一点再睡,因为人们认为睡得越晚,他们长辈的寿命就越长。

跟过年相关的其它表达:

大扫除 spring cleaning

贴春联 paste the New Year couplets

放鞭炮 squibbing firecrackers

买年货 do Spring Festival shopping

祭祖宗 offer sacrifices to one s ancestor

看春节晚会 Watch Spring Festival Gala on TV

压岁钱 lucky money

拜年 pay New Year s greeting;New Year s visit

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Did you stay up late on New Year's Eve?
关于除夕之夜守岁的英文故事
谭词|除夕热词集锦(双语)
春节能不能回家,"过年"英语怎么说?“就地过年”怎么翻译?
“虎年”别翻译成“Tiger year”,这样说才正确
“就地过年”英语怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服