打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
很多人把“加班”翻译成“add work”,错得一塌糊涂


作者:鸟语哥



工作中加班是经常的事情,毕竟活多的时候,上班时间干不完,肯定要延迟时间。加班不是问题,关键是加班之后有相应的报酬,就怕黑心老板无偿占用你时间,还不给钱!这样的企业当然不能去!好啦,那么,你知道如何用英语表达“加班”吗?



有人说,翻译成“add work”准不会有错,add 是“增加的意思”,work 是“工作”,加班不就是增加工作量吗?只能说add work 是中国式思维翻译出来的英语,美国英国人根本就听不懂!鸟哥带你学习地道的英语表达。





其实,加班的正确表达是“work overtime”,overtime 是“超过时间”的意思。问别人:你今晚需要加班吗?应该这样表达“do you need to work overtime tonight?”,不要说do you need to add work,那样只能让人笑话了。



关于上下班,我们还需要学习下面的高频表达:



I need to work on the night shift.

我需要上夜班


He almost forgot to punch the clock.

他差点忘了打卡


I'm never absent from work.

我从来没有旷工


Mr. Paul refreshed himself with a glass of strong tea.

保罗先生喝了一杯浓茶提提神


I kept nodding off this morning,because I stayed up late last night.

今天早上我不停地打瞌睡,那是因为昨晚熬夜了。


Lily wants a stretch.

莉莉想伸个懒腰



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语口语:今天你加班吗?....
打工的尽头是加班?'加班'不是'add work'!
“加班”用英语怎么说?可不要翻译成add work
加班10天10万块,员工:我没兴趣。你的十一加班吗?
“加班”可不要说成“add work”,地道的表达是这个!
“加班”的英语,可不是“add work”,地道表达怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服