黔無驢。有好事者船載以入。至,則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,憖憖然莫相知。黔1(黔:唐代的黔中道,包括現在的湖北省西南部、四川省東南部、貴州省北部、湖南省西部等地區,後來簡稱現在的貴州地區為黔。黔,粤:[鉗kim4];普:[qián]。)無驢。有好事者2(好事者:愛生事端的人。)船載以入。至,則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之3(蔽林間窺之:蔽,隱蔽。窺,偷窺,偷看。窺,粤:[規kwai1];普:[kuī]。)。稍4(稍:續漸。)出近之,憖憖然莫相知5(憖憖然莫相知:憖憖然,小心謹慎的樣子。莫相知,不知道它是甚麼。憖,粤:[刃jan6];普:[yìn]。)。
黔這地方沒有驢子,有好事的人用船載了一隻去。到達後卻無可派用場,把牠放在山下。老虎看到了牠,──這麼龐大的傢伙呀,以為是位神,便隱藏在樹林裏偷偷地窺探。漸漸就走出來靠近牠,小心謹慎地不敢造次,可是仍然猜不透牠是個甚麼東西。
他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁,以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者,益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近益狎,蕩倚衝冒。他日,驢一鳴,虎大駭6(駭:驚懼。駭,粤:[蟹hai5];普:[hài]。),遠遁,以為且噬7(且噬:且,將要。噬,咬。噬,粤:[誓sai6];普:[shì]。)己也,甚恐。然往來視之,覺無異能8(異能:特殊技能。)者,益9(益:更加。)習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近益狎10(狎:輕慢地玩弄。),蕩倚衝冒11(蕩倚衝冒:蕩,碰撞。倚,靠近。衝,衝撞。冒,冒犯。)。
有一天,驢子鳴叫了一聲,老虎大驚,遠遠地逃跑了,以為牠要來吃自己,非常恐懼。然而再往來看了幾次,覺得牠並沒有別的本領;更加聽慣了牠的聲音,便又來靠近牠,走到牠的前面和後面,但終究不敢招惹牠。後來老虎漸漸不怕了,試着再靠近,更設法戲弄牠,向牠靠近、碰撞、冒犯。
驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計之曰︰「技止此耳!」因跳踉大㘚,斷其喉,盡其肉,乃去。驢不勝怒12(不勝怒:不勝,忍受不了,指惱怒得難以忍受。),蹄13(蹄:這裏作動詞用,踢的意思。)之。虎因喜,計之14(計之:盤算這種情況。)曰:「技15(技:本領。)止此耳!」因跳踉大㘚16(因跳踉大㘚:因,於是。跳踉,跳躍。㘚,虎怒吼。踉,粤:[良loeg4];普:[liáng]。㘚,粤:[喊ham3];普:[hǎn]。),斷其喉,盡其肉,乃17(乃:才。)去。
驢子忍不住怒氣了,便用蹄子踢老虎。老虎便樂了,心裏想:「牠的本領不過這樣罷啦。」於是跳上前去,狠狠地咬牠,咬斷了牠的咽喉,吃盡了牠的肉,便走了。
噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能,向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!噫18(噫:嘆息聲。噫,粤:[衣ji1];普:[yī]。)!形之龐也類19(類:好像。)有德,聲之宏也類有能,向不出20(向不出:向,假如。出,顯示。)其技,虎雖猛,疑畏21(疑畏:疑慮、害怕。),卒不敢取22(卒不敢取:最終不敢進攻。)。今若是焉,悲夫!
唉!形體龐大,看去像是有德的;聲音宏亮,聽來像是有些技能的。如果一直不顯露牠的拙劣本領,老虎雖然兇猛,因為懷疑、畏懼,始終不敢攻擊牠的。現在像這樣的下場,可悲啊!